Dewa - Mukadimah + Roman Picisan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dewa - Mukadimah + Roman Picisan




Mukadimah + Roman Picisan
Prelude + Fiction Romance
Tatap matamu bagai busur panah
Your gaze is like an arrow
Yang kau lepaskan ke jantung hatiku
That you release into my heart
Meski kau simpan cintamu masih
Though you hold your love concealed
Tetap nafasmu wangi hiasi suasana
Your fragrant breath still perfumes the air
Saat kukecup manis bibirmu
As I kiss your sweet lips
Cintaku tak harus, miliki dirimu
My love doesn't have to possess you
Meski perih mengiris-iris segala janji
Even though it hurts, cutting through all our promises
Aku berdansa di ujung gelisah
I dance on the edge of unease
Diiringi syahdu lembut lakumu
Accompanied by the gentle sway of your movement
Kau sebar benih anggun jiwamu
You sow the seeds of your elegant soul
Namun kau tiada menuai buah cintaku
But you will not reap the fruit of my love
Yang ada hanya sekuntum rindu
There is only a flower of longing
Cintaku tak harus, miliki dirimu
My love doesn't have to possess you
Meski perih mengiris-iris segala janji
Even though it hurts, cutting through all our promises
Malam-malamku bagai malam seribu bintang
My nights are like a thousand starry nights
Yang terbentang di angkasa bila kau di sini
That stretch across the sky when you are here
′Tuk sekedar menemani,'tuk melintasi wangi
Just to keep me company, to walk through the fragrance
Yang s′lalu tersaji di satu sisi hati
That is always present in a corner of my heart
Malam-malamku bagai malam seribu bintang (malam berbintang)
My nights are like a thousand starry nights (starry nights)
Yang terbentang di angkasa bila kau di sini (di angkasa)
That stretch across the sky when you are here (in the sky)
'Tuk sekedar menemani,'tuk melintasi wangi (menemaniku)
Just to keep me company, to walk through the fragrance (keep me company)
Yang s′lalu tersaji di satu sisi hati (di sisi hati)
That is always present in a corner of my heart (in my heart)
Malam-malamku bagai malam seribu bintang (malam berbintang)
My nights are like a thousand starry nights (starry nights)
Yang terbentang di angkasa bila kau di sini (di angkasa)
That stretch across the sky when you are here (in the sky)
′Tuk sekedar menemani,'tuk melintasi wangi (menemaniku)
Just to keep me company, to walk through the fragrance (keep me company)
Yang s′lalu tersaji di satu sisi hati (di sisi hati)
That is always present in a corner of my heart (in my heart)
Cintaku tak harus, miliki dirimu (hu-u-u-u)
My love doesn't have to possess you (ooh-ooh-ooh)
Meski perih mengiris-iris segala janji (hu-u-u-u)
Even though it hurts, cutting through all our promises (ooh-ooh-ooh)
Cintaku tak harus, miliki dirimu (hu-u-u-u)
My love doesn't have to possess you (ooh-ooh-ooh)
Meski perih mengiris-iris segala janji (hu-u-u-u)
Even though it hurts, cutting through all our promises (ooh-ooh-ooh)
Sya-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Sya-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Sya-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Sya-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Sya-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Sya-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Sya-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la





Writer(s): Dhani Ahmad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.