Paroles et traduction Dewa - Roman Picisan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Picisan
Picayune Romance
Tatap
matamu
bagai
busur
panah
Your
eyes
are
like
arrows
Yang
kau
lepaskan
ke
jantung
hatiku
Shot
straight
into
my
heart
Meski
kau
simpan
cintamu
masih
Though
you
hide
your
love
from
me
Tetap
nafasku
wangi
hiasi
suasana
My
breath
is
sweet
with
the
scent
of
you
Saat
kau
kecup
manis
bibirmu
When
you
kiss
me
tenderly
Cintaku
tak
harus
miliki
dirimu
My
heart
doesn't
have
to
own
you
Meski
perih
mengiris-iris
segala
janji
Even
though
it
hurts
to
break
the
promises
we
made
Aku
berdansa
di
ujung
gelisah
I
dance
on
the
edge
of
anxiety
Diiringi
syahdu
lembut
lakumu
Accompanied
by
the
soft
melody
of
your
steps
Kau
sebar
benih
anggun
jiwamu
You
sow
the
seeds
of
your
beautiful
soul
Namun
kau
tiada
But
you
are
not
Menuai
buah
cintaku
Reaping
the
fruits
of
my
love
Yang
ada
hanya
sekuntum
rindu
All
that
remains
is
a
bouquet
of
longing
Cintaku
tak
harus
miliki
dirimu
My
heart
doesn't
have
to
own
you
Meski
perih
mengiris-iris
segala
janji
Even
though
it
hurts
to
break
the
promises
we
made
Malam-malamku
bagai
malam
seribu
bintang
My
nights
are
like
a
thousand
stars
Yang
terbentang
di
angkasa
bila
kau
di
sini
Spread
across
the
sky
if
you
were
here
'Tuk
sekedar
menemani,
'tuk
melintasi
wangi
Just
to
keep
me
company,
just
to
walk
through
the
scent
Yang
selalu
tersaji
di
satu
sisi
hati
That
is
always
present
in
one
corner
of
my
heart
Malam-malamku
bagai
malam
seribu
bintang
My
nights
are
like
a
thousand
stars
Yang
terbentang
di
angkasa
bila
kau
di
sini
Spread
across
the
sky
if
you
were
here
'Tuk
sekedar
menemani
'tuk
melintasi
wangi
Just
to
keep
me
company,
just
to
walk
through
the
scent
Yang
selalu
tersaji
di
satu
sisi
hati
That
is
always
present
in
one
corner
of
my
heart
Malam-malamku
bagai
malam
seribu
bintang
My
nights
are
like
a
thousand
stars
Yang
terbentang
di
angkasa
bila
kau
di
sini
Spread
across
the
sky
if
you
were
here
'Tuk
sekedar
menemani
'tuk
melintasi
wangi
Just
to
keep
me
company,
just
to
walk
through
the
scent
Yang
selalu
tersaji
di
satu
sisi
hati
That
is
always
present
in
one
corner
of
my
heart
Cintaku
tak
harus
miliki
dirimu
My
heart
doesn't
have
to
own
you
Meski
perih
mengiris-iris
segala
janji
Even
though
it
hurts
to
break
the
promises
we
made
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhani Ahmad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.