Dewald Wasserfall - So Sterk Soos 'N Vrou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewald Wasserfall - So Sterk Soos 'N Vrou




So Sterk Soos 'N Vrou
Сильная, как женщина
Sy's 'n brandende gebou
Она как пылающее здание,
Sy's die warm na die reën
Она как тепло после дождя.
Sy's die storm in jou stilte
Она как буря в твоей тишине,
En sy's die waarheid in jou leuen
И она правда в твоей лжи.
Sy sien die skoonheid in die ondier
Она видит красоту в чудовище.
As almal val sal sy bly staan
Когда все падут, она будет стоять.
En al die brandende geboue
И все пылающие здания -
Is al wat oorbly as sy gaan
Это все, что останется, когда она уйдет.
Sy gaan
Она уйдет.
Sy gaan
Она уйдет.
Sy's jou lig, soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind en so sag soos die skemer
Дикая, как ветер, и нежная, как сумерки.
Jou wêreld op haar skouers en haar hart op haar mou
Твой мир на ее плечах, а ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И, несмотря на это, она все отдает тебе.
Daar's niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.
Dit was gemaklik in jou skadu
Тебе было удобно в ее тени,
Al was dit yskoud in jou reën
Даже когда ты был холоден, как лед, под дождем.
En al was dit vir jou koue
И хотя тебе было холодно,
Het sy bly glo jy is die een
Она продолжала верить, что ты - тот самый.
Die een
Тот самый.
Die een
Тот самый.
Sy's jou lig, soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind en so sag soos die skemer
Дикая, как ветер, и нежная, как сумерки.
Jou wêreld op haar skouers en haar hart op haar mou
Твой мир на ее плечах, а ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И, несмотря на это, она все отдает тебе.
Daar's niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.
Sy laat jou wonder hoe het sy geval vir jou
Она заставляет тебя задуматься, как она могла в тебя влюбиться.
Sy's die seer wat jou leer waaraan jy vashou
Она - та боль, которая учит тебя, за что держаться.
Sy't jou wêreld verander en hare laat stilstaan vir jou
Она изменила твой мир и остановила свой ради тебя.
Sy's jou lig, soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind en so sag soos die skemer
Дикая, как ветер, и нежная, как сумерки.
Jou wêreld op haar skouers en haar hart op haar mou
Твой мир на ее плечах, а ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И, несмотря на это, она все отдает тебе.
Daar's niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.
Sy's jou lig, soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind en so sag soos die skemer
Дикая, как ветер, и нежная, как сумерки.
Jou wêreld op haar skouers en haar hart op haar mou
Твой мир на ее плечах, а ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И, несмотря на это, она все отдает тебе.
Daar's niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.





Writer(s): Dewald Wasserfall, Murray Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.