Dewald Wasserfall - So Sterk Soos 'n Vrou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewald Wasserfall - So Sterk Soos 'n Vrou




So Sterk Soos 'n Vrou
Настолько же сильная, как женщина
Sys 'n brandende gebou
Она горящее здание,
Sys die warm na die reen
Она тепло после дождя,
Sys die strom in jou stilte
Она буря в твоей тишине,
En sys die waarheid in jou leuen
И она правда в твоей лжи.
Sy sien die skoonheid in die ondier
Она видит красоту в чудовище,
As almal val sal sy bly staan
Когда все падут, она будет стоять,
En al die brandende geboue
И все эти горящие здания
Is al wat oorbly as sy gaan, sy gaan, sy gaan en...
Всё, что останется, когда она уйдет, уйдет, уйдет...
Sys jou lig soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind
Дикая, как ветер,
En so sag soos die skemer
И такая же нежная, как сумерки.
Jou wereld op haar skouers
Твой мир на ее плечах,
En haar hart op haar mou
А ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И несмотря на это, она отдает тебе всё.
Daar is niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.
Dit was gemaklik in jou skadu
Тебе было уютно в ее тени,
Al was dit yskoud in jou reen
Даже если было ледяно под ее дождем.
En al was dit vir jou koue
И даже если тебе было холодно,
Het sy bly glo jy is die een, die een, die een en
Она продолжала верить, что ты тот самый, тот самый, тот самый...
Sys jou lig soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind
Дикая, как ветер,
En so sag soos die skemer
И такая же нежная, как сумерки.
Jou wereld op haar skouers
Твой мир на ее плечах,
En haar hart op haar mou
А ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И несмотря на это, она отдает тебе всё.
Daar is niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.
Sy lat jou wonder hoe het sy geval vir jou
Она заставляет тебя задуматься, как она могла влюбиться в тебя.
Sys die seer wat jou leer waaran jy vashou
Она та боль, что учит тебя, за что держаться.
Syt jou wereld verander
Она изменила твой мир
En hare lat stilstaan vir jou
И остановила свой ради тебя.
Sys jou lig soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind
Дикая, как ветер,
En so sag soos die skemer
И такая же нежная, как сумерки.
Jou wereld op haar skouers
Твой мир на ее плечах,
En haar hart op haar mou
А ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И несмотря на это, она отдает тебе всё.
Daar is niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.
Sys jou lig soos die son in die somer
Она твой свет, как солнце летом,
Wild soos die wind
Дикая, как ветер,
En so sag soos die skemer
И такая же нежная, как сумерки.
Jou wereld op haar skouers
Твой мир на ее плечах,
En haar hart op haar mou
А ее сердце нараспашку.
En deur dit alles gee sy alles vir jou
И несмотря на это, она отдает тебе всё.
Daar is niks so sterk soos 'n vrou
Нет ничего сильнее женщины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.