Dewi Gita - Anakku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewi Gita - Anakku




Anakku
Мой ребенок
Kutatap wajahmu yang halus
Я смотрю на твое нежное лицо,
Kubelai rambutmu yang harum
Ласкаю твои ароматные волосы.
Betapa cinta ini besar untukmu
Как же велика моя любовь к тебе,
Betapa rindu ini s'lalu memacu
Как же эта тоска всегда подгоняет меня.
Ku sadar, cinta ini tak cukup
Я знаю, одной любви недостаточно,
Ku tahu, sayang, ini tak cukup
Я знаю, родной, этого мало.
Betapa semua ingin pengertian
Ведь всем нужно понимание,
Betapa semua butuh pengorbanan
Ведь всем нужны жертвы.
Terbang, terbanglah, suatu saat kau 'kan terbang
Лети, лети, однажды ты улетишь,
Tinggalkan cinta dan sayangku
Оставишь мою любовь и ласку.
Terbang, terbanglah ke mana kau 'kan tuju
Лети, лети, куда бы ты ни направился,
Jangan lupakan cinta dan sayangku
Не забывай мою любовь и ласку.
Di sini, di tempat hatiku
Здесь, в моем сердце,
'Kan s'lalu ada ruang untuk obati sayapmu pabila patah
Всегда будет место, чтобы залечить твои крылья, если они сломаются.
Di sini, di tempat rengkuhku
Здесь, в моих объятиях,
'Kan s'lalu terbuka bila kau butuh rangkulku, sayangku
Всегда будут открыты, если тебе понадобятся мои объятия, мой родной.
Ah-ah-ha (uh-hu-uh)
А-а-а (у-у-у)
Terbang, terbanglah, suatu saat kau 'kan terbang
Лети, лети, однажды ты улетишь,
Tinggalkan cinta dan sayangku
Оставишь мою любовь и ласку.
(Hu-uh-uh)
(У-у-у)
Terbang, terbanglah, suatu saat kau 'kan terbang
Лети, лети, однажды ты улетишь,
Tinggalkan cinta dan sayangku
Оставишь мою любовь и ласку.
Terbang, terbanglah ke mana kau 'kan tuju
Лети, лети, куда бы ты ни направился,
Jangan lupakan cinta dan sayangku
Не забывай мою любовь и ласку.
Di sini, di tempat hatiku
Здесь, в моем сердце,
Selalu ada ruang untuk obati sayapmu pabila patah
Всегда будет место, чтобы залечить твои крылья, если они сломаются.
Di sini, di tempat rengkuhku
Здесь, в моих объятиях,
Selalu terbuka bila kau butuh rangkulku, sayangku
Всегда будут открыты, если тебе понадобятся мои объятия, мой родной.
Ku di sini
Я здесь,
Anakku
Мой ребенок.





Writer(s): Dewi Yuliarti Ningsih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.