Dewi Yull - Payung Angan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dewi Yull - Payung Angan




Payung Angan
The Umbrella of Dreams
Di suatu senja di musim yang lalu Ketika itu hujan rintik
On a twilight in a season past, when raindrops were falling
Terpukau aku menatap wajahmu
I was captivated as I gazed into your face
Di remang cahaya sinar pelangi
In the soft light of the rainbow's glow
Lalu engkau tersenyum ku menyesali diri
And then you smiled, and I regretted myself
Tak tahu apakah erti senyummu Dengan mengusap titik airmata
Not knowing what your smile meant, I wiped away a tear
Engkau bisikkan deritamu
You whispered your sorrows to me
Tersentuh hati dalam keharuan
My heart was touched with compassion
Setelah tahu apa yang terjadi
Upon learning what had happened
Sekian lamanya engkau hidup seorang diri
For so long you had lived alone
Ku ingin membalut luka hatimu
I wanted to heal the wounds of your heart
Widuri elok bagai rembulan... oh sayang
Radiant one, beautiful as the moon... oh, my love
Widuri indah bagai lukisan
Radiant one, lovely as a painting
Widuri bukalah pintu hati untukku Widuri ku akan menyayangi
Radiant one, open the door of your heart to me, radiant one, I will cherish you
Lalu engkau tersenyum ku menyesali diri
And then you smiled, and I regretted myself
Tak tahu apakah erti senyummu Dengan mengusap titik airmata Engkau bisikkan deritamu
Not knowing what your smile meant, I wiped away a tear, and you whispered your sorrows to me
Tersentuh hati dalam keharuan
My heart was touched with compassion
Setelah tahu apa yang terjadi
Upon learning what had happened
Sekian lamanya daku hidup seorang diri
For so long I had lived alone
Kau ingin membalut luka hatiku
You wanted to heal the wounds of my heart
Oh widuri elok bagai rembulan... sayang
Oh, radiant one, beautiful as the moon... my dear
Widuri indah bagai lukisan
Radiant one, lovely as a painting
Widuri bukalah pintu hati untukku Widuri ku akan menyayangi
Radiant one, open the door of your heart to me, radiant one, I will cherish you
Widuri oh widuri winduri ku selalu menyayangi
Radiant one, oh radiant one, I will always cherish you





Writer(s): Brins Besley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.