Dewi - Through My Hands - traduction des paroles en russe

Through My Hands - Dewitraduction en russe




Through My Hands
Сквозь мои руки
I walked across an empty land
Я шла по пустой земле,
I knew the pathway like the back of my hand
Я знала этот путь, как свои пять пальцев.
I felt the earth beneath my feet
Я чувствовала землю под ногами,
Sat by the river and it made me complete
Сидела у реки, и это делало меня цельной.
Oh simple thing where have you gone?
О, простая вещь, куда ты пропала?
I'm getting old and I need something to rely on
Я старею, и мне нужно на что-то опереться.
So tell me when you're gonna let me in
Так скажи мне, когда ты впустишь меня,
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Я устаю, и мне нужно с чего-то начать.
I came across a fallen tree
Я наткнулась на упавшее дерево,
I felt the branches of it looking at me
Я чувствовала, как его ветви смотрят на меня.
Is this the place we used to love?
Это то место, которое мы любили?
Is this the place that I've been dreaming of?
Это то место, о котором я мечтала?
Oh simple thing where have you gone?
О, простая вещь, куда ты пропала?
I'm getting old and I need something to rely on
Я старею, и мне нужно на что-то опереться.
So tell me when you're gonna let me in
Так скажи мне, когда ты впустишь меня,
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Я устаю, и мне нужно с чего-то начать.
And if you have a minute why don't we go
И если у тебя есть минутка, почему бы нам не пойти
Talk about it somewhere only we know?
Поговорить об этом там, где знаем только мы?
This could be the end of everything
Это может быть концом всего,
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
Somewhere only we know?
Туда, где знаем только мы?
Somewhere only we know?
Туда, где знаем только мы?
Oh simple thing where have you gone?
О, простая вещь, куда ты пропала?
I'm getting old and I need something to rely on
Я старею, и мне нужно на что-то опереться.
So tell me when you're gonna let me in
Так скажи мне, когда ты впустишь меня,
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Я устаю, и мне нужно с чего-то начать.
And if you have a minute why don't we go
И если у тебя есть минутка, почему бы нам не пойти
Talk about it somewhere only we know?
Поговорить об этом там, где знаем только мы?
This could be the end of everything
Это может быть концом всего,
So why don't we go?
Так почему бы нам не пойти?
So why don't we go?
Так почему бы нам не пойти?
Ah-ah-ah
А-а-а
Ah-ah-ah
А-а-а
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
This could be the end of everything
Это может быть концом всего
Somewhere only we know?
Туда, где знаем только мы?
Somewhere only we know?
Туда, где знаем только мы?
Somewhere only we know?
Туда, где знаем только мы?





Writer(s): Erika Nuri, Greg Ogan, Allan Rich, David Quinones, Victoria Horn, Evan Bogart, Jud Friedman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.