DeWolff - Deceit & Woo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DeWolff - Deceit & Woo




Deceit & Woo
Обман и Лесть
Paranoia, superstition
Паранойя, суеверие,
Ain't the reasons I don't trust no politician
Не это причина, почему я не доверяю политикам.
No it's a cold hard fact that you
Нет, это холодный, жесткий факт, что ты
Hijacked a descending plane
Угнал падающий самолет
And crashed it right down into the rocks again
И разбил его о скалы снова.
Selling hot air on the way down
Торгуя горячим воздухом на пути вниз.
Deceit & woo
Обман и лесть,
Tell me what kind of man are you
Скажи мне, что ты за человек?
You can't be no fool
Ты не можешь быть дураком,
No it's too easy for a simple soul
Нет, это слишком просто для простой души.
Deceit & woo
Обман и лесть,
Tell me what kinda man are you
Скажи мне, что ты за человек?
He must be a fool
Он, должно быть, дурак.
Never underestimate an unread mind
Никогда не стоит недооценивать необразованный разум.
He's the captain of a sinking ship
Он - капитан тонущего корабля,
The hand at the end of a cracking whip
Рука на конце трещащего хлыста.
It grabbed you and no doubt
Он схватил тебя, и, без сомнения,
He's gonna grab you by the pussy
Он схватит тебя за киску,
If you don't look out
Если ты не будешь осторожна.
So spin the wheel and drop your bomb
Так что крути колесо и бросай свою бомбу,
Listen in the distance
Слушай вдали,
Can you hear the war drum?
Слышишь ли ты барабанную дробь войны?
Execute the American ruse
Осуществи американскую хитрость,
It's the kind of thing that gives the man the blues
Это то, что нагоняет на человека тоску.
Bird-hearted men
Трусливые люди,
They claimed your land again
Они снова захватили твою землю.
45th precedent
45-й прецедент,
Sitting Bull better rise again
Сидящий Бык должен воскреснуть.
Deceit & woo
Обман и лесть,
Tell me what kind of man are you
Скажи мне, что ты за человек?
You can't be no fool
Ты не можешь быть дураком,
No it's too easy for a simple soul
Нет, это слишком просто для простой души.
Deceit & woo
Обман и лесть,
Tell me what kinda man are you
Скажи мне, что ты за человек?
He must be a fool
Он, должно быть, дурак.
Never underestimate an unread mind
Никогда не стоит недооценивать необразованный разум.
Old MacDonald has a bomb
У старого Макдональда есть бомба.





Writer(s): Luka Van De Poel, Robin Piso, Pablo P A Poel Van De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.