Paroles et traduction DeWolff - Message For My Baby (Live)
Message For My Baby (Live)
Сообщение для моей малышки (Live)
I
am
feelin'
good,
man,
alright
Чувствую
себя
прекрасно,
детка,
отлично
I
got
a
message
from
my
baby
Получил
сообщение
от
моей
малышки
I
wonder,
wonder
what
it's
about,
oh
Интересно,
интересно,
о
чем
оно,
о
Yes,
I
got
a
message
from
my
woman
Да,
я
получил
весточку
от
моей
девочки
I'm
gonna,
gonna
read
it
out
loud,
Lord
Я
собираюсь,
собираюсь
прочитать
ее
вслух,
Господи
It
says,
"I'm
goin'
to
the
station
Там
написано:
"Я
иду
на
вокзал
Gonna
take
a
train
back
to
my
mama's
house
Сяду
на
поезд
и
вернусь
к
маме
домой
Yes,
I'm
going
to
the
station
Да,
я
иду
на
станцию
'Cause
I
need
some
true
lovin'
arms
around
me
now"
Потому
что
мне
сейчас
нужны
по-настоящему
любящие
объятия"
So
long,
so
long
Прощай,
прощай
So
long,
so
long
Прощай,
прощай
So
long,
so
long
Прощай,
прощай
So
long,
so
long
Прощай,
прощай
If
only
this
woman
had
some
fault
Если
бы
только
у
этой
женщины
был
какой-то
недостаток
To
cast
a
hiding
shadow
upon
my
own
weakness
Чтобы
отбрасывать
скрывающую
тень
на
мою
собственную
слабость
If
only
my
baby
had
some
flaw
Если
бы
только
у
моей
малышки
был
какой-то
изъян
It
would
take
some
of
this
weight
off
of
my
heart
Это
сняло
бы
часть
тяжести
с
моего
сердца
I
wonder
what
my
baby
saw
or
what
she
heard
Интересно,
что
моя
детка
увидела
или
услышала
For
nothing
occurs
unobserved
Ведь
ничто
не
происходит
незамеченным
No,
no,
this
won't
stand
Нет,
нет,
так
не
пойдет
But
spite
feels
better
than
hurt,
hurt,
hurt,
hurt
Но
злость
ощущается
лучше,
чем
боль,
боль,
боль,
боль
Oh,
you
hurt
me
so
bad,
babe
О,
ты
причинила
мне
такую
боль,
детка
Oh,
you
got
me
hurting
like
crazy
О,
ты
заставила
меня
страдать
как
сумасшедшего
I
got
a
message
for
my
baby
У
меня
есть
сообщение
для
моей
малышки
Said
do
you
wanna
know
what
it's
about?
Oh
Хочешь
знать,
о
чем
оно?
О
Yes,
I
got
a
message
for
my
woman
Да,
у
меня
есть
послание
для
моей
девочки
I'm
gonna,
gonna
rеad
it
out
loud,
Lord
Я
собираюсь,
собираюсь
прочитать
его
вслух,
Господи
I
know
I
hurt
you
once,
maybe
evеn
twice
Я
знаю,
я
сделал
тебе
больно
однажды,
может
быть,
даже
дважды
Not
counting
the
times
I
made
it
up
to
you
real
nice
Не
считая
тех
раз,
когда
я
мило
заглаживал
свою
вину
Will
you
forgive
me,
baby?
You
know
I
can't
be
alone
Ты
простишь
меня,
малышка?
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
быть
один
I'll
send
for
a
spaceship,
pick
you
up
and
fly
you
Я
пришлю
за
тобой
космический
корабль,
заберу
тебя
и
унесу
прочь
Oh,
tell
me,
tell
me
you're
forever
mine
О,
скажи
мне,
скажи,
что
ты
моя
навсегда
Tell
me
would
you
have
me
anytime?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Скажи,
примешь
ли
ты
меня
когда-нибудь?
Да,
да,
да,
да
'Talkin'
'bout
my,
talkin'
'bout
my
baby
Говорю
о
своей,
говорю
о
своей
малышке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Piso, Pablo P A Poel Van De, Luka Van De Poel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.