DeWolff - Sweet Loretta - traduction des paroles en allemand

Sweet Loretta - DeWolfftraduction en allemand




Sweet Loretta
Süße Loretta
Can I come back to you?
Kann ich zu dir zurückkommen?
I'm in the red and it makes my heart so blue
Ich bin in den roten Zahlen und das macht mein Herz so traurig
So blue I swear I nearly died
So traurig, ich schwöre, ich wäre fast gestorben
Or would you rather I'd tell you thoughts untrue?
Oder wäre es dir lieber, ich würde dir Unwahrheiten erzählen?
Cause I can tell you something right about now
Denn ich kann dir jetzt gleich etwas sagen
Like "you're the only woman that I ever loved true...
Wie "Du bist die einzige Frau, die ich jemals wirklich geliebt habe...
And if you ever gonna change your mind
Und wenn du jemals deine Meinung ändern solltest
Well, that's alright cuz all the while
Nun, das ist in Ordnung, denn die ganze Zeit
I knew all about your true romance
wusste ich alles über deine wahre Romanze
We're all pretence ain't no denying"
Wir tun alle nur so, das lässt sich nicht leugnen"
Sweet Loretta
Süße Loretta
You still got that Corvette?
Hast du immer noch diese Corvette?
We used to talk dreams and smoke reefers on the hood
Wir haben immer über Träume geredet und Joints auf der Motorhaube geraucht
What about your daddy
Was ist mit deinem Vater
Did you tell him the truth?
Hast du ihm die Wahrheit gesagt?
I guess not, you got too much to lose
Ich denke nicht, du hast zu viel zu verlieren
I know your papa loved me just like a son
Ich weiß, dein Papa liebte mich wie einen Sohn
And you & I we could have made us one
Und du und ich, wir hätten eins werden können
If only you could love me like your sugar sweet
Wenn du mich nur so lieben könntest wie deinen süßen Schatz
And if you ever gonna change your mind
Und wenn du jemals deine Meinung ändern solltest
Well, that's alright cuz all the while
Nun, das ist in Ordnung, denn die ganze Zeit
I knew all about your true romance
wusste ich alles über deine wahre Romanze
We're all pretence ain't no denying
Wir tun alle nur so, das lässt sich nicht leugnen
I know you can't love me like you should
Ich weiß, du kannst mich nicht so lieben, wie du solltest
You wish you could oh lord you've tried
Du wünschtest, du könntest es, oh Herr, du hast es versucht
But we all need a little revenue so let's pretend
Aber wir alle brauchen ein bisschen Einkommen, also lass uns so tun
For me and for you
Für mich und für dich
What do you reckon
Was meinst du
I step away from the will?
Soll ich auf das Erbe verzichten?
No, and by daddy I gotta do right
Nein, und bei meinem Vater muss ich das Richtige tun
Wants me to marry
Er will, dass ich heirate
But I can't have no wife
Aber ich kann keine Ehefrau haben
No I can't
Nein, das kann ich nicht
You were the only one to get it all along
Du warst die Einzige, die es die ganze Zeit verstanden hat
The only one to hear my song
Die Einzige, die mein Lied gehört hat
What do you want me
Was willst du von mir
What do you want me to say?
Was soll ich sagen?
Cause I can't give it to you straight
Denn ich kann es dir nicht direkt sagen
What do you want me
Was willst du von mir
What do you want me to do?
Was soll ich tun?
But if you ever gonna change your mind
Aber wenn du jemals deine Meinung ändern solltest
Well, that's alright cuz all the while
Nun, das ist in Ordnung, denn die ganze Zeit
I knew all about your true romance
wusste ich alles über deine wahre Romanze
We're all pretence ain't no denying
Wir tun alle nur so, das lässt sich nicht leugnen
I know you can't love me like you should
Ich weiß, du kannst mich nicht so lieben, wie du solltest
You wish you could oh lord you've tried
Du wünschtest, du könntest es, oh Herr, du hast es versucht
But we all need a little revenue so let's pretend
Aber wir alle brauchen ein bisschen Einkommen, also lass uns so tun
For me and for you
Für mich und für dich





Writer(s): Robin Piso, Luka Van De Poel, Pablo P A Poel Van De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.