Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Loretta
Süße Loretta
Can
I
come
back
to
you?
Kann
ich
zu
dir
zurückkommen?
I'm
in
the
red
and
it
makes
my
heart
so
blue
Ich
bin
in
den
roten
Zahlen
und
das
macht
mein
Herz
so
traurig
So
blue
I
swear
I
nearly
died
So
traurig,
ich
schwöre,
ich
wäre
fast
gestorben
Or
would
you
rather
I'd
tell
you
thoughts
untrue?
Oder
wäre
es
dir
lieber,
ich
würde
dir
Unwahrheiten
erzählen?
Cause
I
can
tell
you
something
right
about
now
Denn
ich
kann
dir
jetzt
gleich
etwas
sagen
Like
"you're
the
only
woman
that
I
ever
loved
true...
Wie
"Du
bist
die
einzige
Frau,
die
ich
jemals
wirklich
geliebt
habe...
And
if
you
ever
gonna
change
your
mind
Und
wenn
du
jemals
deine
Meinung
ändern
solltest
Well,
that's
alright
cuz
all
the
while
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
die
ganze
Zeit
I
knew
all
about
your
true
romance
wusste
ich
alles
über
deine
wahre
Romanze
We're
all
pretence
ain't
no
denying"
Wir
tun
alle
nur
so,
das
lässt
sich
nicht
leugnen"
Sweet
Loretta
Süße
Loretta
You
still
got
that
Corvette?
Hast
du
immer
noch
diese
Corvette?
We
used
to
talk
dreams
and
smoke
reefers
on
the
hood
Wir
haben
immer
über
Träume
geredet
und
Joints
auf
der
Motorhaube
geraucht
What
about
your
daddy
Was
ist
mit
deinem
Vater
Did
you
tell
him
the
truth?
Hast
du
ihm
die
Wahrheit
gesagt?
I
guess
not,
you
got
too
much
to
lose
Ich
denke
nicht,
du
hast
zu
viel
zu
verlieren
I
know
your
papa
loved
me
just
like
a
son
Ich
weiß,
dein
Papa
liebte
mich
wie
einen
Sohn
And
you
& I
we
could
have
made
us
one
Und
du
und
ich,
wir
hätten
eins
werden
können
If
only
you
could
love
me
like
your
sugar
sweet
Wenn
du
mich
nur
so
lieben
könntest
wie
deinen
süßen
Schatz
And
if
you
ever
gonna
change
your
mind
Und
wenn
du
jemals
deine
Meinung
ändern
solltest
Well,
that's
alright
cuz
all
the
while
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
die
ganze
Zeit
I
knew
all
about
your
true
romance
wusste
ich
alles
über
deine
wahre
Romanze
We're
all
pretence
ain't
no
denying
Wir
tun
alle
nur
so,
das
lässt
sich
nicht
leugnen
I
know
you
can't
love
me
like
you
should
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
so
lieben,
wie
du
solltest
You
wish
you
could
oh
lord
you've
tried
Du
wünschtest,
du
könntest
es,
oh
Herr,
du
hast
es
versucht
But
we
all
need
a
little
revenue
so
let's
pretend
Aber
wir
alle
brauchen
ein
bisschen
Einkommen,
also
lass
uns
so
tun
For
me
and
for
you
Für
mich
und
für
dich
What
do
you
reckon
Was
meinst
du
I
step
away
from
the
will?
Soll
ich
auf
das
Erbe
verzichten?
No,
and
by
daddy
I
gotta
do
right
Nein,
und
bei
meinem
Vater
muss
ich
das
Richtige
tun
Wants
me
to
marry
Er
will,
dass
ich
heirate
But
I
can't
have
no
wife
Aber
ich
kann
keine
Ehefrau
haben
No
I
can't
Nein,
das
kann
ich
nicht
You
were
the
only
one
to
get
it
all
along
Du
warst
die
Einzige,
die
es
die
ganze
Zeit
verstanden
hat
The
only
one
to
hear
my
song
Die
Einzige,
die
mein
Lied
gehört
hat
What
do
you
want
me
Was
willst
du
von
mir
What
do
you
want
me
to
say?
Was
soll
ich
sagen?
Cause
I
can't
give
it
to
you
straight
Denn
ich
kann
es
dir
nicht
direkt
sagen
What
do
you
want
me
Was
willst
du
von
mir
What
do
you
want
me
to
do?
Was
soll
ich
tun?
But
if
you
ever
gonna
change
your
mind
Aber
wenn
du
jemals
deine
Meinung
ändern
solltest
Well,
that's
alright
cuz
all
the
while
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
die
ganze
Zeit
I
knew
all
about
your
true
romance
wusste
ich
alles
über
deine
wahre
Romanze
We're
all
pretence
ain't
no
denying
Wir
tun
alle
nur
so,
das
lässt
sich
nicht
leugnen
I
know
you
can't
love
me
like
you
should
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
so
lieben,
wie
du
solltest
You
wish
you
could
oh
lord
you've
tried
Du
wünschtest,
du
könntest
es,
oh
Herr,
du
hast
es
versucht
But
we
all
need
a
little
revenue
so
let's
pretend
Aber
wir
alle
brauchen
ein
bisschen
Einkommen,
also
lass
uns
so
tun
For
me
and
for
you
Für
mich
und
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Piso, Luka Van De Poel, Pablo P A Poel Van De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.