Dexter - Mundo dos Sonhos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dexter - Mundo dos Sonhos




Mundo dos Sonhos
The World of Dreams
Sexta-Feira chegou fim de semana
Friday is here, the weekend has come
Vou arrebentar vou ganhar muita grana
I'm going to rock it, I'm going to make a lot of money
A biqueira ta a todo vapor, comprou pagou
The stash is going strong, buy and pay
é o lema, morou?
That's the motto, right?
Na segunda dinheiro no bolso até o talo
On Monday, money in my pocket to the max
Vou ta de pião na linha sete galo
I'll be riding high on line seven
De agasalho da umbro e no um nike shok
In an Umbro tracksuit and Nike Shox on my feet
Artigo de estilo é mato no estoque
Designer gear is in abundance in the stock
Pra variar vou tomar um campari
For a change, I'll have a Campari
E viajar apreciando um portinari
And travel, admiring a Portinari
Gasto o meu dinheiro no que é bom, (vou além)
I spend my money on what's good, (I go beyond)
Aqui na quebrada não, (pra ninguém)
Not in this neighborhood, (for anyone)
O gerente me ligou pra dizer
The manager called me to say
(Fala mano, a pm ta na área tio faço oq?)
(Hey man, the cops are in the area, what do I do?)
Dispensa logo esses verme tira eles dai
Get rid of those vermin, get them out of there
O pacote deles ta no gol GTI
Their package is in the GTI
No porta luva num envelope amarelo
In the glove compartment, in a yellow envelope
A gente fica com o melhor e eles com os farelos
We'll keep the best and they can have the crumbs
O que eu quero é poder trabalhar
All I want is to be able to work
Paga esses caras pra eles não embaçar
Pay off those guys so they don't get in the way
"Tudo que trezentos quilos pode trazer
"All that three hundred kilos can bring
Que passou no comando sem ninguem perceber,
That passed through the command without anyone noticing,
Com pouco, não me contento ostento o luxo eu forneço
With little, I'm not content, I flaunt the luxury I provide
O sumo e vocês ficam bruxo" - (bis)
The juice and you guys are left bewitched" - (repeat)
Lancei meu AP naquele condominio
I launched my AP in that condominium
O pico agora pá, no meu dominio
The peak now, it's already in my domain
Tem umas tiazinhas que ficam zé-povinhãno
There are some aunties who are still provincials
Quer saber o quê que eu faço, quem sou eu, quanto ganho
Want to know what I do, who I am, how much I earn
nem ligando não, então, eu quero é mais
I don't even care, I just want more
Se não me atrasar, pra mim tanto faz
If you don't slow me down, it's all the same to me
Vou pro meu rolê um razante e moêma
I'm going to my hangout, a quick one in Moema
Aquela mina no meu esquema
That girl over there is already in my scheme
Discolei que ela gosta, humm danadinha
I found out she likes it, hmm, you naughty girl
O pai dela é sujão, de quebradina
Her father is a dirty cop, I'm just a small-time crook
Ta toda empolgada, mãe é advogada
She's all excited, her mother is a lawyer
Ganhar uns presentinhos tio? num pega nada
Get some presents, right? It's nothing
Ai, lembra aquele gringo que eu te apresentei
Oh, remember that gringo I introduced you to
Quero te mostra o fura que eu comprei,
I want to show you the gun I bought,
é de lei, quem têm têm, veja bem,
it's the law, those who have it, have it, you see,
No mundo dos negocios você vale o que têm
In the world of business, you're worth what you have
No tempo de pivéte, amarguei veneno
As a kid, I swallowed a lot of poison
Nas ruas da quebrada andava eu e o nêno
In the streets of the slums, I walked with my partner
Hoje eu to aqui na disbaratína
Today I'm here, in this madness
Faço meu ibope e volto pra rotina
I do my thing and get back to my routine
"Tudo que trezentos quilos pode trazer
"All that three hundred kilos can bring
Que passou no comando sem ninguem perceber,
That passed through the command without anyone noticing,
Com pouco, não me contento ostento o luxo eu forneço o sumo e vocês ficam bruxo" - (bis) 3x
With little, I'm not content, I flaunt the luxury, I provide the juice and you guys are left bewitched" - (repeat) 3x
Ronalty Iran
Ronalty Iran






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.