Paroles et traduction Dexter - Mundo dos Sonhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo dos Sonhos
The World of Dreams
Sexta-Feira
chegou
fim
de
semana
Friday
is
here,
the
weekend
has
come
Vou
arrebentar
vou
ganhar
muita
grana
I'm
going
to
rock
it,
I'm
going
to
make
a
lot
of
money
A
biqueira
ta
a
todo
vapor,
comprou
pagou
The
stash
is
going
strong,
buy
and
pay
é
o
lema,
morou?
That's
the
motto,
right?
Na
segunda
dinheiro
no
bolso
até
o
talo
On
Monday,
money
in
my
pocket
to
the
max
Vou
ta
de
pião
na
linha
sete
galo
I'll
be
riding
high
on
line
seven
De
agasalho
da
umbro
e
no
pé
um
nike
shok
In
an
Umbro
tracksuit
and
Nike
Shox
on
my
feet
Artigo
de
estilo
é
mato
no
estoque
Designer
gear
is
in
abundance
in
the
stock
Pra
variar
vou
tomar
um
campari
For
a
change,
I'll
have
a
Campari
E
viajar
apreciando
um
portinari
And
travel,
admiring
a
Portinari
Gasto
o
meu
dinheiro
no
que
é
bom,
(vou
além)
I
spend
my
money
on
what's
good,
(I
go
beyond)
Aqui
na
quebrada
não,
(pra
ninguém)
Not
in
this
neighborhood,
(for
anyone)
O
gerente
me
ligou
pra
dizer
The
manager
called
me
to
say
(Fala
aê
mano,
a
pm
ta
na
área
tio
faço
oq?)
(Hey
man,
the
cops
are
in
the
area,
what
do
I
do?)
Dispensa
logo
esses
verme
tira
eles
dai
Get
rid
of
those
vermin,
get
them
out
of
there
O
pacote
deles
ta
no
gol
GTI
Their
package
is
in
the
GTI
No
porta
luva
num
envelope
amarelo
In
the
glove
compartment,
in
a
yellow
envelope
A
gente
fica
com
o
melhor
e
eles
com
os
farelos
We'll
keep
the
best
and
they
can
have
the
crumbs
O
que
eu
quero
é
poder
trabalhar
All
I
want
is
to
be
able
to
work
Paga
esses
caras
pra
eles
não
embaçar
Pay
off
those
guys
so
they
don't
get
in
the
way
"Tudo
que
trezentos
quilos
pode
trazer
"All
that
three
hundred
kilos
can
bring
Que
passou
no
comando
sem
ninguem
perceber,
That
passed
through
the
command
without
anyone
noticing,
Com
pouco,
não
me
contento
ostento
o
luxo
eu
forneço
With
little,
I'm
not
content,
I
flaunt
the
luxury
I
provide
O
sumo
e
vocês
ficam
bruxo"
- (bis)
The
juice
and
you
guys
are
left
bewitched"
- (repeat)
Lancei
meu
AP
lá
naquele
condominio
I
launched
my
AP
in
that
condominium
O
pico
agora
pá,
já
tá
no
meu
dominio
The
peak
now,
it's
already
in
my
domain
Tem
umas
tiazinhas
que
ficam
zé-povinhãno
There
are
some
aunties
who
are
still
provincials
Quer
saber
o
quê
que
eu
faço,
quem
sou
eu,
quanto
ganho
Want
to
know
what
I
do,
who
I
am,
how
much
I
earn
Tô
nem
ligando
não,
então,
eu
quero
é
mais
I
don't
even
care,
I
just
want
more
Se
não
me
atrasar,
pra
mim
tanto
faz
If
you
don't
slow
me
down,
it's
all
the
same
to
me
Vou
pro
meu
rolê
um
razante
e
moêma
I'm
going
to
my
hangout,
a
quick
one
in
Moema
Aquela
mina
lá
já
tá
no
meu
esquema
That
girl
over
there
is
already
in
my
scheme
Discolei
que
ela
gosta,
humm
danadinha
I
found
out
she
likes
it,
hmm,
you
naughty
girl
O
pai
dela
é
sujão,
tô
só
de
quebradina
Her
father
is
a
dirty
cop,
I'm
just
a
small-time
crook
Ta
toda
empolgada,
mãe
é
advogada
She's
all
excited,
her
mother
is
a
lawyer
Ganhar
uns
presentinhos
né
tio?
num
pega
nada
Get
some
presents,
right?
It's
nothing
Ai,
lembra
aquele
gringo
que
eu
te
apresentei
Oh,
remember
that
gringo
I
introduced
you
to
Quero
te
mostra
o
fura
que
eu
comprei,
I
want
to
show
you
the
gun
I
bought,
é
de
lei,
quem
têm
têm,
veja
bem,
it's
the
law,
those
who
have
it,
have
it,
you
see,
No
mundo
dos
negocios
você
vale
o
que
têm
In
the
world
of
business,
you're
worth
what
you
have
No
tempo
de
pivéte,
amarguei
mó
veneno
As
a
kid,
I
swallowed
a
lot
of
poison
Nas
ruas
da
quebrada
andava
eu
e
o
nêno
In
the
streets
of
the
slums,
I
walked
with
my
partner
Hoje
eu
to
aqui
na
mó
disbaratína
Today
I'm
here,
in
this
madness
Faço
meu
ibope
e
volto
pra
rotina
I
do
my
thing
and
get
back
to
my
routine
"Tudo
que
trezentos
quilos
pode
trazer
"All
that
three
hundred
kilos
can
bring
Que
passou
no
comando
sem
ninguem
perceber,
That
passed
through
the
command
without
anyone
noticing,
Com
pouco,
não
me
contento
ostento
o
luxo
eu
forneço
o
sumo
e
vocês
ficam
bruxo"
- (bis)
3x
With
little,
I'm
not
content,
I
flaunt
the
luxury,
I
provide
the
juice
and
you
guys
are
left
bewitched"
- (repeat)
3x
Ronalty
Iran
Ronalty
Iran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.