Paroles et traduction Dexter, Cleber & Dona Kelly ao Cubo - Abençoado por Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil
cairam
ao
teu
lado
Тысячи
пали
на
вашей
стороне
E
dez
mil
à
tua
direita
И
десять
тысяч
одесную
тебя
Mas
você
não
será
atingido
Но
вы
не
будет
достигнут
Porque
eu
sou
seu
Deus
Потому
что
я
ваш
Бог
Foi
numa
noite
de
frio
Был
вечер
холодный
Que
eu
te
encontrei
com
o
coração
vazio,
filho
Когда
я
нашел
тебя
с
пустым
сердцем,
сын
Perdido
e
sem
rumo
Потерял
и
без
компаса
Sem
prumo
e
sem
direção
Без
отвеса
и
без
направления
Sem
o
mínimo
de
percepção
Без
минимальной
восприятия
Sem
saber
pra
quem
estender
a
mão
Не
зная,
с
кем
протянуть
руку
E
uma
matilha
de
lobo
na
rua
te
cercando
И
стая
волка
на
улице
тебя
окружают
Pronta
pro
bote
pra
te
pegar
К
вашим
pro
неустрашимый
тебя
забрать
E
a
morte
encaminhada
И
смерть
направляется
Que
veio
naquela
calada
Что
пришел
в
тот
день,
Na
sede,
pronta
pra
matar
В
штаб-квартире,
готова
убить
Passou
o
nome
que
tem
poder
pra
te
livrar
Через
имя,
которое
имеет
власть
тебя
избавиться
Passou
pelo
sangue
de
Jesus
que
veio
te
salvar
Прошел
через
кровь
Иисуса,
который
пришел
спасти
вас
Eu
sempre
ouvi
uns
aqui
e
ali
Я
всегда
слышал,
друг,
здесь
и
там
Dizerem
que,
que
você
se
perdeu
Говорят,
что,
что
вы
заблудились
Se
corrompeu
pro
inimi...
Если
имеются
поврежденные
pro
противника...
E
que,
pra
ti,
não
existe
mais
solução
И
что,
для
вас,
больше
не
существует
решение
E
que
sua
família
lavou
a
mão
И
что
ваша
семья
помыл
руки
Foi
numa
noite
de
frio
Был
вечер
холодный
Senhor,
neste
momento
me
coloco
em
sua
presença
Господа,
в
данный
момент
сижу
в
вашем
присутствии
Meu
coração
cheio
de
mágoa
pede
clemência
Мое
сердце,
полное
боли
просит
о
помиловании
Já
não
suporto
mais
tanta
tristeza
Уже
терпеть
не
могу
больше
так
много
горя
Sentimento
opaco,
fraco,
cheio
de
frieza
Чувство,
непрозрачный,
слабый,
полный
холодности
Sem
a
certeza
de
um
futuro
melhor
Без
уверенности
в
лучшее
будущее
Quanto
mais
falo
de
união,
mais
me
vejo
só
Чем
больше
я
говорю
о
союзе,
тем
больше
я
вижу,
только
Bem
pior
é
ver
ao
meu
redor
os
parceiros
Хуже
всего-это
увидеть
вокруг
меня
партнеры
Alimentando
ódio
e
maldade
o
tempo
inteiro
Разжигая
ненависть
и
злобу
все
время
Por
dinheiro,
status,
ego,
vaidade
За
деньги,
статус,
эго,
тщеславие
Vejo
os
manos
se
matando,
semeando
a
rivalidade
Вижу
manos,
если,
убивая,
сея
вражда
Relativa
é
a
paz
do
mundo
que
eu
vivo
Относительная-это
покой,
мир,
в
котором
я
живу
Num
minuto
vira
tudo
sem
qualquer
motivo
На
минуту
превращается
все,
без
каких-либо
причин
O
mal
arrasta,
afasta,
feri,
causa
dor
Зло
ползет,
отходит,
бейте,
причина
боли
в
Quem
ontem
era
amigo
hoje
já
não
vê
mais
valor
Кто
вчера
был
другом,
сегодня
уже
не
видит
больше
значение
Em
lealdade,
honestidade,
sinceridade
В-верность,
честность,
искренность
Amizade
de
verdade
Дружба
на
самом
деле
Já
não
se
sabe
mais
quem
é
quem
Уже
не
знаю
кто
есть
кто
Decepção
com
o
ser
humano
é
o
que
mais
se
tem
Разочарование
человека,
- это
имеет
Você
ali
acreditando
que
o
fulano
é
firmeza
Вы
там,
надеясь,
что
парень
крепко
Sangue
do
seu
sangue,
sincero,
sem
fraqueza
Кровь,
его
кровь,
искренний,
без
слабости
Que
não
mede
seu
valor
pelo
que
você
tem
Что
не
измеряет
свою
ценность,
что
вы
есть
É
nós
que
tá,
tamo
junto
Это
мы,
что
надо
бы,
тамо
вместе
Não
tem
pra
ninguém
Нет
ни
у
кого
Conversa
bem,
muito
bem
Разговор
хорошо,
очень
хорошо
Mas
a
mixa
caiu
Но
mixa
упал
Falsário,
interesseiro,
classifica
seu
perfil
В
обычном
смысле
слова,
эгоистическим,
ранг
вашего
профиля
Hostil
são
várias
fitas,
mil
caras,
mil
bocas
Враждебно
несколько
лент,
тысячи
парней,
тысячи
ртов
Mil
modos,
mil
jeitos,
mil
maneiras
loucas
de
ser
Тысяч
режимов,
тысячи
способов,
тысячи
способов,
чтобы
быть
сумасшедшие
Lamento
ver,
amor
próprio
não
existe
Я
сожалею,
чтобы
увидеть,
любви
к
себе
не
существует
Saber
que
as
pessoas
podem
ser
assim
é
triste
Знать,
что
люди
могут
быть
так
грустно
Amargas,
rancorosas,
fracas
mentalmente
Горький,
rancorosas,
слабых
умственно
Sem
fé
nem
futuro,
consequentemente
Без
веры,
ни
будущего,
поэтому
Senhor,
por
favor
abençoe
minha
gente
Господи,
пожалуйста,
благослови
мой
любит
Ilumine
suas
vidas
espiritualmente
Осветите
свою
жизнь
духовно
Foi
numa
noite
de
frio
Был
вечер
холодный
Que
eu
te
encontrei
com
o
coração
vazio,
filho
Когда
я
нашел
тебя
с
пустым
сердцем,
сын
Perdido
e
sem
rumo
Потерял
и
без
компаса
Sem
prumo
e
sem
direção
Без
отвеса
и
без
направления
Sem
o
mínimo
de
percepção
Без
минимальной
восприятия
Sem
saber
pra
quem
estender
a
mão
(estender
a
mão)
Не
зная,
с
кем
протянуть
руку
(протянуть
руку)
E
uma
matilha
de
lobo
na
rua
te
cercando
И
стая
волка
на
улице
тебя
окружают
Pronta
pro
bote
pra
te
pegar
(te
pegar)
К
вашим
pro
неустрашимый
тебя
поймать
(поймать
тебя)
E
a
morte
encaminhada
И
смерть
направляется
Que
veio
naquela
calada
Что
пришел
в
тот
день,
Na
sede,
pronta
pra
matar
В
штаб-квартире,
готова
убить
Se
pá
é
ao
fim
Если
лопату
до
конца
Eu
tô
cheio
de
vê
Я
вчера
полный
видите
Os
irmãozin'
se
perder
Все
irmãozin'
заблудиться
Sozin'
no
role
Созин'
в
ролевой
Sem
freio
no
meio
da
vida
Без
тормоза
в
середине
жизни
Porque,
parece
que
nem
querem
nem
saber
Потому
что,
похоже,
что
не
хотят
ни
знать,
O
que
tem
a
dizer
mais
a
gente
continua
Dexter
Что
должен
сказать
человек
продолжает
Декстер
Por
natureza
По
своей
природе
Eu
sou
um
cara
preocupado
com
as
pessoas
Я
парень,
беспокоит
людей
Pro
mundo
desejo
paz,
coisas
boas
Про
миру
я
желаю
мира,
хорошие
вещи
Que
minha
música
ensine
Что
моя
музыка
научит
As
crianças
a
pensarem
Детям
подумать
Saberem
que
o
caminho
é
Зная,
что
путь-это
Estudar
e
se
formarem
Изучить
и
сформировать
Darem
orgulho
aos
seus
pais
Дать
гордостью
для
своих
родителей
Serem
felizes
Быть
счастливыми
Fazer
valer
a
pena
apesar
das
cicatrizes
Сделать
это
стоит
хотя
шрамов
Que
ao
longo
do
tempo
Что
с
течением
времени
Se
farão
presente
Если
сделают
подарок
Ganhar
e
perder
lição
que
a
gente
aprende
Победы
и
поражения
урок,
что
люди
учатся
Descobre
que
o
amor
poder
vencer
o
mal
Узнает,
что
любовь
в
состоянии
победить
зло
E
que
ter
humildade
é
fundamental
И,
что
смирение
является
ключевым
Errar
não
é
o
fim
Ошибаться-это
не
конец
Diz
pra
mim
quem
não
erra?
Говорит
мне
тот,
кто
не
ошибается?
Jesus
foi
o
único
perfeito
na
terra
Иисус
был
единственным
совершенным
на
земле
Mas
reconhecer
o
erro
sim,
é
sabedoria
Но
признать
ошибки-да,
это
мудрость
É
transformar
a
dor
em
ritmo
e
poesia
Превратить
боль
в
ногу
и
литература
É
crescer
e
ser
digno
de
conceito
Расти
и
быть
достойным
концепции
Merecedor
de
um
qualificado
respeito
Заслуживает
квалифицированный
о
Quais
são
os
verdadeiros
valores?
Каковы
истинные
ценности?
Viver
em
harmonia
ou
no
mundo
de
horrores?
Жить
в
гармонии
или
в
мире
ужасов?
Chega
de
flores
jogadas
ao
vento
por
nada
Хватит
цветов
пьесы
на
ветер
ни
за
что
A
fé
sem
obras
é
morta
e
sepultada
Вера
без
дел
мертва
и
похоронена
Ao
mesmo
tempo
que
sofro
В
то
же
время,
что
я
страдаю
Feliz
por
saber
que
sou
abençoado
pelo
Senhor
todos
os
dias
Рад
знать,
что
я
благословлен
Господом
во
все
дни
Abençoado
através
da
minha
familia
Благословлен
через
" моя
семья
Meus
amigos,
meu
dom
Мои
друзья,
мой
подарок
Enfim
muito
obrigado
Senhor
Во
всяком
случае
большое
спасибо
Господа
Jamais
vou
esquecer
daquela
noite
que
o
Senhor
me
visitou
Никогда
не
забуду
той
ночи,
что
Господь
посетил
меня
E
falou
verdadeiramente
ao
meu
coração
И
говорил
по-настоящему
в
моем
сердце
Falou
comigo
de
uma
forma
especial
Говорил
со
мной
по-особому
De
uma
forma
que
somente
um
pai
que
ama
verdadeiramente
seu
filho
pode
falar
Таким
образом,
что
только
один
отец,
который
любит
по-настоящему,
ваш
ребенок
может
говорить
SObrigado
Senhor
SObrigado
Господа
SFoi
numa
noite
de
firo
SFoi
в
ночь
каратель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleber Rodrigo Silva De Carvalho, / Dexter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.