Starstruck Backing Tracks - She's Kinda Hot (In the Style of 5 Seconds of Summer) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe




She's Kinda Hot (In the Style of 5 Seconds of Summer) [Karaoke Version]
Она Какая-то Горячая (В Стиле 5 Seconds of Summer) [Версия для Караоке]
My girlfriend's bitchin' cause I always sleep in
Моя девушка ворчит, потому что я всегда просыпаю
She's always screamin' when she's calling her friend
Она постоянно кричит, когда звонит своей подруге
She's kinda hot though
Она какая-то горячая, знаешь ли
Yeah, she's kinda hot though
Да, она какая-то горячая, точно
(Just an itty bitty little bit hot)
(Просто немножко-немножко горячая)
My shrink is telling me I got crazy dreams
Мой психотерапевт говорит мне, что мне снятся сумасшедшие сны
She's also saying I got low self esteem
Она также говорит, что у меня заниженная самооценка
She's kinda hot though
Она какая-то горячая, знаешь ли
Yeah, she's kinda hot though
Да, она какая-то горячая, точно
(Just a little bit a little bit hot)
(Всего лишь чуть-чуть, немного горячая)
She put me on meds, she won't get out of my head
Она посадила меня на лекарства, она не выходит у меня из головы
She's kinda hot though
Она какая-то горячая, знаешь ли
(One, two, three, four)
(Раз, два, три, четыре)
My friend left college cause it felt like a job
Мой друг бросил колледж, потому что ему это казалось работой
His mom and dad both think he's a slob
Его родители думают, что он лентяй
He's got a shot though (No, not really)
У него есть шанс, правда (Нет, толком-то нет)
Yeah, he's got a shot though (No, not really)
Да, у него есть шанс, правда (Нет, толком-то нет)
When you've got bigger plans that no one else understands
Когда у тебя есть большие планы, которые никто не понимает
You've got a shot though
У тебя есть шанс, правда
(Oh my, that's a big plan you've got there)
боже, это огромные планы у тебя)
They say we're losers and we're alright with that
Говорят, мы неудачники, и нас это устраивает
We are the leaders of the not coming back's
Мы лидеры тех, кто не собирается возвращаться
But we're alright though
Но нам всё равно, понимаешь?
Yeah, we're alright though
Да, нам всё равно, точно
We are the kings and the queens of the new broken scene
Мы короли и королевы новой разрушенной сцены
Yeah, we're alright though
Да, нам всё равно, дорогая
(Uno, dos, tres, cuatro)
(Уно, дос, трес, куатро)
Sometimes I'm feeling like I'm going insane
Иногда я чувствую, что схожу с ума
My neighbor told me that I got bad brains
Мой сосед сказал мне, что у меня не те мозги
But I'm alright though (We're alright though)
Но нам всё равно, (Мы в порядке, правда?)
Yeah, we'll be alright though (We're alright though)
Да, мы будем в порядке, (Мы в порядке, правда?)
Cause we're the kings and the queens of the new broken scene
Потому что мы короли и королевы новой разрушенной сцены
And we're alright though
И нам всё равно, любимая
They say we're losers and we're alright with that
Говорят, мы неудачники, и нас это устраивает
We are the leaders of the not coming back's
Мы лидеры тех, кто не собирается возвращаться
But we're alright though
Но нам всё равно, понимаешь?
Yeah, we're alright though
Да, нам всё равно, точно
We are the kings and the queens of the new broken scene
Мы короли и королевы новой разрушенной сцены
Yeah, we're alright though
Да, нам всё равно, ясно?
Na na na na na na na na na na na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Na na na na na na na na na na na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на
But we're alright though
Но нам всё равно, дорогая
Na na na na na na na na na na na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Yeah, we're alright though
Да, нам всё равно, точно
Na na na na na na na na na na na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на
We are the kings and the queens of the new broken scene
Мы короли и королевы новой разрушенной сцены
Yeah, we're alright though
Да, нам всё равно, пойми





Writer(s): John William Feldmann, Michael Gordon Clifford, Ashton Fletcher Irwin, Benjamin Levi Madden, Joel Madden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.