Paroles et traduction Dexter Gordon - Stanley the Steamer (alternate)
Stanley the Steamer (alternate)
Стэнли-пароход (альтернативная версия)
Nip
It
In
The
Bud
Пресеки
это
на
корню
Oh
wo
oh
nip
it
in
the
bud
О,
уо,
о,
пресеки
это
на
корню
No
wo
oh
nip
it
in
the
bud
Нет,
уо,
о,
пресеки
это
на
корню
Oh
wo
oh
i
say
'froze
you'
О,
уо,
о,
я
говорю:
"Заморозила
тебя"
No
wo
oh
nothin'
i
can
do
Нет,
уо,
о,
ничего
не
могу
поделать
Can't,
oh
oh,
can't
give
it
in
ho
oh
oh
woooah
Не
могу,
о,
о,
не
могу
сдаться,
хо,
о,
о,
ууух
Wo
oh
oh
nip
it
in
the
bud
Уо,
о,
о,
пресеки
это
на
корню
Wo
oh
oh
nip
it
in
the
bud
Уо,
о,
о,
пресеки
это
на
корню
You
lock
me
out,
you
lock
me
out,
huh
Ты
не
пускаешь
меня,
ты
не
пускаешь
меня,
а?
Lock
me
out,
ah,
lock
me
out
Не
пускаешь,
ах,
не
пускаешь
Nip
it
in
the
bud,
i
don't
know
Пресеки
это
на
корню,
я
не
знаю
Give
it
a
shove,
hey
hey
Дай
ему
толчок,
эй,
эй
Head
'em
up,
head
'em
up
Поднимай
их,
поднимай
их
Move
'em
out,
move
'em
out,
hooah
Уводи
их,
уводи
их,
уа
Ain't
got
no
place
to
go
Мне
некуда
идти
I
don't
know,
i
don't
care
Я
не
знаю,
мне
все
равно
If
you
just
go
on
and
get
me
there
Если
ты
просто
продолжишь
и
доставишь
меня
туда
Oh,
i
don't
want
to
ruffle
your
feathers
О,
я
не
хочу
трепать
тебе
нервы
I
don't
care
if
you
don't
go
Мне
все
равно,
если
ты
не
пойдешь
I'll
just
go
do
and
beware
ho
oh
ho
oh
Я
просто
пойду
и
буду
осторожен,
хо,
о,
хо,
о
Nip
it
in
the
bud
wo
oh
oh
Пресеки
это
на
корню,
уо,
о,
о
Give
it
a
shove
Дай
ему
толчок
Hey
you
gotta
head
'em
up,
move
'em
out
hooah
Эй,
ты
должен
поднять
их,
увести
их,
уа
Ahhhh,
come
take
me
away
Аааах,
забери
меня
отсюда
Say,
come
take
me
away
Говорю,
забери
меня
отсюда
Nip
it
in
the
bud...
Пресеки
это
на
корню...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dexter Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.