Paroles et traduction Dexter feat. Audio88 & Yassin - Dies das
Ich
tu
Dinge,
die
sonst
keiner
tun
kann
I
do
things
that
no
one
else
can
do
Dies
das
verschiedene
Dinge,
vegetarischen
Truthahn
This
is
the
different
things,
vegetarian
turkey
Ich
wär
gern'
Gangster
geworden
doch
bin
zu
schön
für
den
Knast
I
would
have
liked
to
become
a
gangster
but
I'm
too
beautiful
for
prison
Also
frag'
mich
nicht,
was
ich
den
ganzen
Tag
mach'
So
don't
ask
me
what
I'm
doing
all
day'
Ich
tu
dies
das,
verschiedene
Dinge
I'm
doing
this
this,
different
things
Einfach
dies
das,
einfach
verschiedene
Dinge
Just
this
this,
just
different
things
Ich
verschiebe
auch
Dinge
so
wie
ein
Album-Release
I'm
also
postponing
things
like
an
album
release
Ich
tu
Wie-Vergleiche
tun
so
wie
ein
echter
MC
I
do
Like-comparisons
do
so
like
a
real
MC
Ich
tu
Dinge,
die
sonst
keiner
tun
kann
I
do
things
that
no
one
else
can
do
Dies
das
verschiedene
Dinge,
Flak-Geschütz
am
Kudamm
This
is
the
different
things,
anti-aircraft
gun
at
Kudamm
Das
Feuer
eröffnen
ohne
schlechtes
Gewissen
Opening
fire
without
a
guilty
conscience
Dies
das,
ohne
schlechtes
Gewissen
This
is
that,
without
a
guilty
conscience
Ich
tu
dies
das,
verschiedene
Dinge
I'm
doing
this
this,
different
things
Einfach
dies
das,
einfach
verschiedene
Dinge
Just
this
this,
just
different
things
Ich
kann
16
Takte
spitten,
wenn
mich
Dexter
darum
bittet
I
can
spit
16
bars
if
Dexter
asks
me
to
Was
du
machst
is'
nicht
korrekt,
wie
Behindertenwitze
What
you're
doing
is'
not
correct,
like
disabled
jokes
Egal
wo
du
uns
triffst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
No
matter
where
you
meet
us,
we
do
different
things
Dies
das
ich
tue
verschiedene
Dinge
This
I
do
different
things
Triff
uns
wann
und
wo
du
willst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
Meet
us
when
and
where
you
want,
we
do
different
things
Dies
das
einfach
so
verschiedene
Dinge
This
is
just
such
different
things
Egal
wo
du
uns
triffst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
No
matter
where
you
meet
us,
we
do
different
things
Dies
das
ich
tue
verschiedene
Dinge
This
I
do
different
things
Triff
uns
wann
und
wo
du
willst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
Meet
us
when
and
where
you
want,
we
do
different
things
Dies
das
einfach
so
verschiedene
Dinge
This
is
just
such
different
things
Ich
tu
dies
ich
tu
das
ich
tu
verschiedene
Dinge
I'm
doing
this
I'm
doing
that
I'm
doing
different
things
Falls
sich
irgendjemand
fragt,
sag'
ich
tu
verschiedene
Dinge
If
anyone
is
wondering,
I'll
say
I
do
different
things
Ich
hab
grad'
viel
um
die
Ohr'n
und
muss
mich
um
einiges
kümmern
I
just
have
a
lot
about
the
ears
and
have
to
take
care
of
a
lot
Hauptsächlich
dies
oder
das,
doch
meist
verschiedene
Dinge
Mostly
this
or
that,
but
mostly
different
things
Lenke
den
BMW
mit
A
und
B
in
irgendein
Kaff
Steer
the
BMW
with
A
and
B
into
some
caff
Und
lass
mich
von
dummen
Spasten
voll
lallen
am
Merchandise-Stand
And
let
me
be
full
of
stupid
spasts
at
the
merchandise
stand
Cruise
am
nächsten
Tag
zurück
mit
Cash
aber
ohne
Stimme
Cruise
back
the
next
day
with
cash
but
no
voice
Wie
gesagt
ich
tue
dies
das,
verschiedene
Dinge
As
I
said
I
do
this,
different
things
Schreibe
ein'
Part
und
find'
ihn
nach
nich'
mal
der
Hälfte
schon
wack
Write
a
' Part'
and
find
him
already
wack
after
not
even
half
Sag'
mir
"Egal
sind
doch
nur
Worte"
und
recorde
den
Dreck
Tell
me
"It
doesn't
matter
just
words"
and
record
the
dirt
Press'
ihn
auf
Platten
an
die
sich
in
5 Jahren
eh
keiner
erinnert
Press
him
on
records
that
no
one
remembers
in
5 years
anyway
Dies
und
das
eben
einfach
verschiedene
Dinge
This
and
that
are
just
different
things
Treffe
mich
mit
meinen
Jungs
um
einfach
nichts
zu
tun
Meet
me
with
my
boys
to
just
do
nothing
Wie
ein
normaler
Mensch
einfach
so
nix
zu
tun
Like
a
normal
person
just
doing
nothing
Und
mit
normal
mein'
ich
normal
im
nich'
normalen
Sinne
And
by
normal
I
mean
normal
in
a
non-normal
sense
Denn
ob
dies
oder
das
ich
tue
nur
normale
Dinge
Because
whether
this
or
that
I'm
just
doing
normal
things
Egal
wo
du
uns
triffst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
No
matter
where
you
meet
us,
we
do
different
things
Dies
das
ich
tue
verschiedene
Dinge
This
I
do
different
things
Triff
uns
wann
und
wo
du
willst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
Meet
us
when
and
where
you
want,
we
do
different
things
Dies
das
einfach
so
verschiedene
Dinge
This
is
just
such
different
things
Egal
wo
du
uns
triffst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
No
matter
where
you
meet
us,
we
do
different
things
Dies
das
ich
tue
verschiedene
Dinge
This
I
do
different
things
Triff
uns
wann
und
wo
du
willst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
Meet
us
when
and
where
you
want,
we
do
different
things
Dies
das
einfach
so
verschiedene
Dinge
This
is
just
such
different
things
Yo,
Audio88,
Yassin
und
Dexy
Yo,
Audio88,
Yassin
and
Dexy
Wir
tun
Dinge
die
wavy
sind,
Max
B
We
do
things
that
are
wavy,
Max
B
Triff'
mich
in
Stuttgart
auf
ein
Brettspiel
Meet
me
in
Stuttgart
for
a
board
game
Manchmal
pissen
manchmal
kacken,
Dinge
die
wir
machen
tun
sind
echt
G
Sometimes
piss
sometimes
poop,
things
we
do
do
are
real
G
Dies
das
Dinge
im
Internet
viele
Hundert
Gigabyte
This
is
the
thing
on
the
Internet
many
hundreds
of
gigabytes
Früh,
spät,
Nacht,
ich
tu
Dinge
tun
wie
Schichtarbeit
Early,
late,
night,
I
do
things
like
do
shift
work
Erwisch
mich
dabei,
wie
ich
Dinge
machen
tu
zur
Mittagszeit
Catch
me
doing
things
like
I
do
at
lunchtime
Ich
tu
Feature-Dinge
mit
Berlinern
für
ein
bisschen
Hype
I'm
doing
feature
things
with
Berliners
for
a
Bit
of
Hype
Ganz
normale
Dinge,
nichts
was
ihr
nicht
auch
macht
Completely
normal
things,
nothing
you
don't
do
too
Dinge
tun
ist
baushaft,
keine
Dinge
tun
ist
grausam
Doing
things
is
constructive,
not
doing
things
is
cruel
Also
schau'
dass
du
deine
Dinge
tust
noch
bevor
es
deine
Frau
macht
So
make
sure
that
you
do
your
things
even
before
your
wife
does
Dies
das
ich
hab
schon
Dinge
getan
als
ich
klein
war
im
Laufrad
This
is
that
I've
already
done
things
when
I
was
little
in
the
running
bike
Dinge
tun
ist
en
vogue
(sheesh)
Doing
Things
is
en
vogue
(sheesh)
Und
wer
heute
seine
Dinge
nicht
richtig
erledigt
kriegt
ist
morgen
vielleicht
schon
tot
And
whoever
doesn't
get
his
things
done
right
today
may
already
be
dead
tomorrow
Ich
bin
super
produktiv
indem
ich
verschiedene
Dinge
verbinde
I
am
super
productive
by
connecting
different
things
Ich
tu
dies
das
einfach
so
verschiedene
Dinge
I'm
doing
this
this
just
so
different
things
Läuft
bei
mir
Running
with
me
Egal
wo
du
uns
triffst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
No
matter
where
you
meet
us,
we
do
different
things
Dies
das
ich
tue
verschiedene
Dinge
This
I
do
different
things
Triff
uns
wann
und
wo
du
willst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
Meet
us
when
and
where
you
want,
we
do
different
things
Dies
das
einfach
so
verschiedene
Dinge
This
is
just
such
different
things
Egal
wo
du
uns
triffst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
No
matter
where
you
meet
us,
we
do
different
things
Dies
das
ich
tue
verschiedene
Dinge
This
I
do
different
things
Triff
uns
wann
und
wo
du
willst,
wir
tun
verschiedene
Dinge
Meet
us
when
and
where
you
want,
we
do
different
things
Dies
das
einfach
so
verschiedene
Dinge
This
is
just
such
different
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.