Paroles et traduction Dexter feat. Gregory, Fusca, Breijinho & DJ Duck Jam e Nego Jam - O Destino do Réu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Destino do Réu
Судьба Подсудимого
Fala
de
sofrimento
me
incomoda
até
umas
hora
Разговоры
о
страданиях
мне
надоедают
до
чертиков,
Eu
queria
ta
falando
de
alegria
pra
quem
chora
Я
бы
хотел
говорить
о
радости
для
тех,
кто
плачет,
Dizer
que
a
tempestade
tá
no
fim
vai
passar
Сказать,
что
буря
подходит
к
концу,
что
все
пройдет,
Que
foi
um
desses
sonhos
que
ninguém
quer
sonhar
Что
это
был
один
из
тех
снов,
которые
никто
не
хочет
видеть.
12
horas
de
viagem
truta
é
imbaçado
12
часов
в
пути,
подруга,
это
жесть,
O
sol
rachando,
estralando,
o
bonde
lotado
Солнце
палит,
трещит,
автобус
битком,
Sem
ar
pra
respirar
sem
água
pra
beber
Нечем
дышать,
нечего
пить,
Uma
desumanidade
que
só
vendo
pra
crer
Такое
бесчеловечное
отношение,
что
нужно
видеть,
чтобы
поверить.
Dormimos
uma
noite
ali
no
CDP
de
Bauru
Мы
переночевали
в
КПЗ
Бауру,
No
outro
dia
meio-dia
seguimos
pru
lado
Sul
На
следующий
день
в
полдень
двинулись
на
юг,
Depois
de
Getulina,
Álvaro,
Pirajui...
После
Гетулины,
Алвару,
Пиражуи...
Iaras
o
Destino
do
Réu,
escuta
ai.!
Иарас
- Судьба
Подсудимого,
послушай!
Já
quase
meia
noite
atracamos
na
penita
Почти
в
полночь
мы
прибыли
в
тюрьму,
Te
confesso
ó
irmão
mó
sensação
esquisita
Признаюсь,
братан,
странное
ощущение,
Me
pergunto
o
que
eu
to
fazendo
aqui
Я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю,
Nesse
lugar
infeliz
me
diz
porque
aqui?
В
этом
злосчастном
месте,
скажи
мне,
почему
я
здесь?
Eu
tava
em
São
Vicente
tranquilo
trabalhando
Я
был
в
Сан-Висенте,
спокойно
работал,
Ganhando
remissão
fazendo
a
minha,
estudando
Зарабатывал
условно-досрочное,
занимался
своими
делами,
учился,
No
entanto
vai
vendo
só
covardia
é
mato
И
все
же,
посмотри,
какая
подлость,
это
просто
дикость,
O
sistema
te
zoa
sorrindo
no
mó
barato
Система
издевается
над
тобой,
улыбаясь
в
лицо.
Mas
firmão
o
que
eu
não
posso
é
fraquejar
Но
я
не
могу
падать
духом,
Seja
onde
for
e
como
for
é
nóis
que
tá
Где
бы
ни
было
и
как
бы
ни
было,
мы
здесь,
Se
Deus
quis
assim
parceiro,
assim
será
Если
Бог
так
захотел,
подруга,
так
тому
и
быть,
O
senhor
é
meu
pastor
e
nada
me
faltará!
Господь
- мой
пастырь,
и
я
ни
в
чем
не
буду
нуждаться!
Se
pá
até
tem
uns
conhecidos
meus
aqui
Может,
здесь
даже
есть
мои
знакомые,
Pô
muleque
doido
ai
não
me
faça
rir,
Эй,
чувак,
не
смеши
меня,
Aqui
seu
RAP
é
alimento
prus
irmãos
Здесь
твой
рэп
- это
пища
для
братьев,
É
água
no
deserto
comida
no
lixão!
Это
вода
в
пустыне,
еда
на
помойке!
Vários
vagabundos
vão
gostar
de
te
ver
Многие
парни
захотят
тебя
увидеть,
De
ouvir
você
rimar
de
te
conhecer
Услышать,
как
ты
читаешь
рэп,
познакомиться
с
тобой,
Pode
crê!...
Можешь
поверить!...
Vai
por
mim
nada
ta
perdido
Поверь
мне,
ничего
не
потеряно,
O
soldado
não
morreu,
apenas
foi
ferido!
Солдат
не
погиб,
он
всего
лишь
ранен!
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Fui
mandado
á
frente
de
batalha
Меня
послали
на
передовую,
Esquivava
do
fio
da
navalha
Уворачивался
от
лезвия
бритвы,
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Tinha
um
sonho
poder
voltar
pra
casa
Мечтал
вернуться
домой,
O
sofrimento
não
passa,
não
passa!
Страдания
не
проходят,
не
проходят!
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Fui
mandado
á
frente
de
batalha
Меня
послали
на
передовую,
Esquivava
do
fio
da
navalha
Уворачивался
от
лезвия
бритвы,
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Tinha
um
sonho
poder
voltar
pra
casa
Мечтал
вернуться
домой,
O
sofrimento
não
passa,
não
passa!
Страдания
не
проходят,
не
проходят!
Passei
o
final
de
semana
na
inclusão
Выходные
провел
в
одиночке,
Só
de
reflexão
sem
rádio
sem
televisão
Только
размышления,
без
радио,
без
телевизора,
Ouvindo
histórias
contadas
por
alguém
Слушая
истории,
рассказанные
кем-то,
Monteiro
Lobato
na
cadeia
é
oque
mais
tem.
Монтейру
Лобату
в
тюрьме
- вот
что
здесь
чаще
всего.
Ai
neguinho
eu
só
fiz
assalto
de
cinema
Эй,
парень,
я
всего
лишь
грабил
кинотеатры,
Não
é
pagando
não
mas
aqui
faz
a
cena
Не
плачу,
но
здесь
изображаю
сцену,
Já
fiz
até
a
Tobias
de
Aguiar
voltar
de
ré
Я
даже
заставил
Тобиаса
де
Агияра
сдать
назад,
Pode
pá
que
não
da
outra,
eu
sou
eu
já
é!
Может
быть,
другого
выхода
нет,
я
это
я,
и
это
уже
факт!
Pra
variar
no
guichê
colo
um
bico
ó
Как
всегда,
в
окошке
стоит
какой-то
тип,
Meio
receoso,
cabrêro,
esquisito
Настороженный,
угрюмый,
странный,
Curioso
é
triste
existe
em
todo
lugar
Любопытный
и
печальный,
такие
есть
везде,
E
pelo
pique
veio
só
manja,
sei
lá
И
по
виду
он
вроде
шарит,
не
знаю,
Se
pá
nem
compensa
comenta
Может,
и
не
стоит
говорить,
Cada
um
cada
um
ainda
mais
nesse
lugar
Каждый
сам
за
себя,
особенно
в
этом
месте,
Quem
morre,
quem
mata,
quem
caça
assunto
Кто
умирает,
кто
убивает,
кто
ищет
сплетни,
Quem
corre,
quem
fica,
quem
assina
o
defunto?
Кто
бежит,
кто
остается,
кто
подписывает
свидетельство
о
смерти?
Não
sei,
não
vi,
nem
me
interessa
ver
Не
знаю,
не
видел
и
не
хочу
видеть,
Certas
fita
compromete
só
de
saber
О
некоторых
вещах
опасно
даже
знать,
Uma
par
de
calça
azul
querendo
te
arrasta
Пара
синих
штанов
хочет
тебя
втянуть,
Outros
nem
tanto
ta
na
fita
pra
somar
Другие
не
так
сильно,
они
в
теме,
чтобы
быть
в
плюсе,
E
na
televisão
quem
leva
a
culpa
ta
de
toca
А
по
телевизору
виноват
тот,
кто
в
наручниках,
Em
dia
de
visita
pega
a
fila
e
tira
a
roupa
В
день
посещения
встаешь
в
очередь
и
раздеваешься,
Agacha
levanta
senta
num
banquinho
Приседаешь,
встаешь,
садишься
на
скамейку,
Jogam
suas
bolsas
no
chão
de
um
quartinho
qualquer
Бросают
твои
сумки
на
пол
какой-то
комнаты,
Cheirando
a
mofo
sujo
sem
respeito
nenhum
Пахнет
плесенью,
грязью,
никакого
уважения,
Revistam
o
jumbo
com
despeito,
atitude
comum
Обыскивают
баулы
с
презрением,
обычное
дело,
Não
pode
isso,
não
pode
aquilo
Нельзя
это,
нельзя
то,
Comida
racionada
não
passa
de
1 kilo
Еда
по
карточкам,
не
больше
килограмма,
E
a
imprensa
ainda
diz
que
preso
se
alimenta
bem
А
пресса
еще
говорит,
что
заключенные
хорошо
питаются,
Que
é
só
mordomias
ás
custas
de
alguém
Что
это
сплошные
поблажки
за
чей-то
счет,
Oque
eu
quero
é
voltar
pra
casa
e
viver
em
paz
Я
просто
хочу
вернуться
домой
и
жить
в
мире,
Sofrer
na
prisão
irmão
nunca
mais
Страдать
в
тюрьме,
братан,
больше
никогда.
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Fui
mandado
á
frente
de
batalha
Меня
послали
на
передовую,
Esquivava
do
fio
da
navalha
Уворачивался
от
лезвия
бритвы,
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Tinha
um
sonho
poder
voltar
pra
casa
Мечтал
вернуться
домой,
O
sofrimento
não
passa,
não
passa!
Страдания
не
проходят,
не
проходят!
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Fui
mandado
á
frente
de
batalha
Меня
послали
на
передовую,
Esquivava
do
fio
da
navalha
Уворачивался
от
лезвия
бритвы,
Eu
sou
só
mais
um...
Я
всего
лишь
еще
один...
Tinha
um
sonho
poder
voltar
pra
casa
Мечтал
вернуться
домой,
O
sofrimento
não
passa,
não
passa!
Страдания
не
проходят,
не
проходят!
Iaras
lugar
de
máxima
segurança
Иарас
- место
максимальной
безопасности,
Lugar
que
mata
aos
poucos
sua
esperança
Место,
которое
медленно
убивает
твою
надежду,
Alguém
porém
um
dia
me
disse
Кто-то
однажды
сказал
мне,
Recomece
negão
quando
estiver
no
limite
Начни
заново,
парень,
когда
будешь
на
пределе,
Assim
que
é
e
tem
que
ser
parceiro
não
desanime
Так
и
есть,
и
так
должно
быть,
подруга,
не
унывай,
Seja
honesto
com
si
mesmo
isso
sim
é
ser
o
crime
Будь
честен
с
самим
собой,
вот
что
значит
быть
преступником,
Elimine
tudo
oque
não
te
faz
bem
Избавься
от
всего,
что
тебе
вредит,
Nessa
luta
sou
mais
você
do
que
oque
vem
В
этой
борьбе
я
больше
за
тебя,
чем
за
то,
что
грядет,
Pense
bem
nego
amanhã
é
outro
dia
Подумай
хорошенько,
парень,
завтра
будет
новый
день,
Transforme
sua
tristeza
Dexter
em
alegria
Преврати
свою
печаль,
Декстер,
в
радость,
Viva
um
dia
por
vez
na
pura
calma
Живи
одним
днем,
в
полном
спокойствии,
Sofrimento
é
crescimento
purifica
a
alma
Страдание
- это
рост,
оно
очищает
душу,
Persevere,
ore
se
fortaleça
no
senhor
Будь
стойким,
молись,
укрепляйся
в
Господе,
O
ùnico
digno
de
todo
o
louvor.
Единственном,
достойном
всякой
хвалы.
Me
transportei
para
os
palcos
que
eu
já
pisei
Я
перенесся
на
сцены,
на
которых
уже
выступал,
Onde
falei
de
Malcon
X,
Mandéla
e
Chico
Rei
Где
говорил
о
Малкольме
Иксе,
Манделе
и
Чико
Рее,
Me
senti
renovado
e
decidido
a
vencer
Я
почувствовал
себя
обновленным
и
решительным
победить,
Palavras
ditas
com
amor
te
faz
renascer
Слова,
сказанные
с
любовью,
заставляют
тебя
возродиться,
Se
assim
que
tem
que
ser
firmeza
vamo
ai
Если
так
должно
быть,
стойкость,
vamos
ai,
Se
esse
é
o
lugar
já
era
eu
tô
aqui
Если
это
то
место,
то
все,
я
здесь,
De
novo
vou
tirar
uma
foto
de
perfil
Снова
сделаю
фото
для
профиля,
(Já
era
ladrão
pega
suas
coisa
ai
(Все,
ворюга,
собирай
свои
манатки
E
vamo
descer
pru
coviu!)
И
пошли
в
камеру!)
Sai
da
inclusão
e
minutos
depois
Вышел
из
одиночки
и
через
несколько
минут,
Com
meus
pertences
em
mãos
cheguei
no
raio
2
Со
своими
вещами
в
руках
добрался
до
второго
корпуса,
Na
gaiola
fui
bem
recebido
pelos
manos
В
камере
меня
хорошо
приняли
братья,
Antigos
amigos
parceiros
de
mili
anos
Старые
друзья,
товарищи
по
многолетней
борьбе,
(Nossa
negão
que
fita
eim,
quem
diria
você
aqui)
(Вот
это
да,
братан,
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
здесь
окажешься)
Fazer
oque
jão
a
vida
é
assim
Что
поделать,
братан,
жизнь
такая,
Mas
ai
vamo
que
vamo
não
adianta
chorar
Но
давай,
vamos
que
vamos,
нет
смысла
плакать,
Pra
frente
é
que
se
anda
e
o
tempo
vai
passar
Только
вперед,
и
время
пройдет,
E
passou
ensinando
mais
um
pouco
pra
mim
И
оно
прошло,
научив
меня
еще
кое-чему,
E
se
não
foi
por
amor
pela
dor
foi
o
fim
И
если
это
было
не
ради
любви,
то
боль
стала
концом,
Presenciei
vagabundo
se
acabando
por
mulher
Видел,
как
парни
разрушают
себя
из-за
женщин,
A
decepção
é
venenosa
né
Разочарование
- это
яд,
не
так
ли?
Um
coitado
visitado
por
ninguém
abandonado
Один
бедняга,
которого
никто
не
навещает,
брошенный,
Amargando
a
solidão
desorientado
С
тоской
переживающий
одиночество,
потерянный,
Vi
manos
traçando
planos
refêns
da
ambição
Видел,
как
парни
строят
планы,
заложники
амбиций,
Na
corrida
pelo
ouro
com
disposição
В
погоне
за
золотом,
с
энтузиазмом,
Vi
desespero
e
alegria
entre
cartas
e
fotos
Видел
отчаяние
и
радость
среди
писем
и
фотографий,
E
em
meio
á
tudo
isso
eu
conheci
vários
flor
de
lótus
И
среди
всего
этого
я
встретил
много
прекрасных
людей,
Fabinho
boy,
Nenê,
Sete
sete,
valzinho
Фабиньо,
Нене,
Сете
Сете,
Валзиньо,
Rubinho,
Tifu,
Fazendinha,
betinho
Рубиньо,
Тифу,
Фазендинья,
Бетиньо,
Faca,
fusca,
Neriberto,
Rael
Фака,
Фусca,
Нериберто,
Раэль,
Marcelo
gregório
e
Daniel
Maciel
Марсело
Грегорио
и
Даниэль
Масиэль,
Pessoas
importantes
pra
mim
amigos
de
fé
Важные
для
меня
люди,
верные
друзья,
Sem
palavras
assim
que
é
Без
слов,
так
и
есть,
Que
Deus
abençoe
vocês
grandemente
Да
благословит
вас
Бог,
E
que
nossa
amizade
permaneça
eternamente
(Amém!)
И
пусть
наша
дружба
длится
вечно
(Аминь!)
Agradecido
pelas
mãos
estendidas
Благодарен
за
протянутые
руки,
Precisou
tamo
junto
na
mesma
medida
Если
что,
мы
вместе,
в
той
же
мере,
Mas
oque
eu
quero
é
voltar
pra
casa
e
viver
em
paz
Но
я
просто
хочу
вернуться
домой
и
жить
в
мире,
Sofrer
na
prisão
irmãos
nunca
mais
Страдать
в
тюрьме,
братья,
больше
никогда.
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
Não
desisti
da
luta,
eu
encontrei
a
cura,
Не
сдался
в
борьбе,
я
нашел
исцеление,
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
E
só
venci
pelo
amor...
И
победил
только
благодаря
любви...
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
Meu
Deus
me
fez
mais
forte,
Мой
Бог
сделал
меня
сильнее,
Não
dependi
de
sorte,
Я
не
полагался
на
удачу,
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
E
agradeço
ao
meu
senhor...
И
благодарю
моего
Господа...
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
Não
desisti
da
luta,
eu
encontrei
a
cura,
Не
сдался
в
борьбе,
я
нашел
исцеление,
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
E
só
venci
pelo
amor...
И
победил
только
благодаря
любви...
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
Meu
Deus
me
fez
mais
forte,
Мой
Бог
сделал
меня
сильнее,
Não
dependi
de
sorte,
Я
не
полагался
на
удачу,
Eu
fui
só
mais
um...
Я
был
всего
лишь
еще
один...
E
agradeço
ao
meu
senhor...
И
благодарю
моего
Господа...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.