Paroles et traduction Dexter feat. Terra Preta - Eu Amo Você (Ao Vivo)
Eu Amo Você (Ao Vivo)
Я люблю тебя (Ao Vivo)
Como
faz
falta
o
abraço
amigo
Как
же
не
хватает
дружеских
объятий
E
a
palavra
de
um
irmão
И
слова
брата
Só
percebemos
quando
estamos
sozinhos
numa
cela
Понимаем
это,
только
оставшись
в
одиночестве
в
камере
E
as
horas
passam
provando
И
время,
идущее
своим
чередом,
доказывает,
Que
nossa
vida
é
feita
escolhas
Что
наша
жизнь
— это
череда
выборов
Nos
afogamos
nesse
mar
de
ambições
Мы
тонем
в
море
амбиций
Meu
objetivo
era
sorrir
Я
хотел
лишь
одного
— улыбаться
Mas
infelizmente
também
fiz
alguém
chorar
Но,
к
сожалению,
заставил
кого-то
плакать
Pra
garantir
meus
os
15
minutos
de
poder
Чтобы
получить
свои
15
минут
славы,
Eu
virei
as
costas
pra
você
Я
отвернулся
от
тебя
E
não
percebi
a
vida
que
deixei
pra
trás
И
не
заметил,
какую
жизнь
оставил
позади
Vou
compensar
todo
sofrimento
que
causei,
quando
voltar
Я
всё
тебе
компенсирую,
когда
вернусь,
за
все
страдания,
что
причинил
Farei
o
possível
pra
colocar
de
vez
as
coisas
no
lugar
Сделаю
всё
возможное,
чтобы
всё
исправить
E
te
prometo
que
não
vou
decepcionar
И
обещаю,
что
больше
не
разочарую
Quando
sair
Когда
выйду
на
свободу
Garanto
não
ser
mais
insensato,
imaturo,
eu
te
juro
Обещаю,
что
больше
не
буду
таким
бессердечным,
незрелым,
клянусь
тебе,
Que
a
minha
volta
vai
te
trazer
muito
orgulho
Что
мое
возвращение
заставит
тебя
мной
гордиться
Desde
quando
nasci
С
самого
моего
рождения
Deus
escreveu
que
eu
seria
seu
Бог
предначертал,
что
я
буду
твоим
Legitimou
suas
orações
e
te
atendeu
Он
услышал
твои
молитвы
и
ответил
на
них
Me
tirou
de
outros
braços
e
me
deu
pra
você
Он
забрал
меня
из
других
рук
и
отдал
тебе
Reconhecendo
quem
fez
por
merecer
Той,
кто
это
заслужил
O
céu
se
iluminou
com
seu
sorriso
quando
cheguei
Небо
озарилось
твоей
улыбкой,
когда
я
появился
на
свет
Com
lágrimas
nos
olhos
me
dizia
que
eu
seria
seu
rei
Со
слезами
на
глазах
ты
сказала,
что
я
буду
твоим
королем
Seu
príncipe,
quem
sabe
seu
herdeiro
na
fé
Твоим
принцем,
а
может
быть,
и
наследником
твоей
веры
Aquele
que
por
amor
é
submisso
a
uma
mulher
Тем,
кто
из
любви
покоряется
женщине
Obedecendo
aos
mandamentos
do
pai
e
mais
Повинуясь
заповедям
отца
и
высшим
Leis
celestiais,
alicerce
que
não
cai
Небесным
законам,
фундаменту,
который
не
рухнет
Nem
se
apaga
na
estrada
da
vida
mal-vivida
И
не
исчезнет
на
неверном
пути
жизни
Um
labirinto
infinito
sem
saída
В
этом
бесконечном
лабиринте
без
выхода
Quantas
noites
sem
dormir
e
eu
pensando
em
você
Сколько
ночей
я
не
спал,
думая
о
тебе
Pedindo
a
deus
pra
não
deixar
o
seu
amor
por
mim
morrer
Прося
Бога,
чтобы
он
не
дал
твоей
любви
ко
мне
умереть
Quero
voltar
e
encontrar
o
mesmo
sentimento
Я
хочу
вернуться
и
увидеть
те
же
чувства
Ter
a
chance
de
pedir
perdão
Получить
шанс
попросить
прощения
Pelo
sofrimento
que
te
fiz
passar
За
ту
боль,
что
я
тебе
причинил
Às
vezes
que
te
fiz
chorar
За
те
слёзы,
что
ты
пролила
из-за
меня
Pela
minha
inconsequência
e
por
não
pensar
За
мою
безответственность
и
бездумие
Em
você,
só
em
mim
e
meus
motivos
За
то,
что
думал
только
о
себе
и
своих
желаниях
Coisas
fúteis
demais,
desleais
sem
sentido
О
таких
пустых,
неверных,
бессмысленных
вещах
Segui
meus
planos
e
sonhos
Я
следовал
своим
планам
и
мечтам
Foi
as
escolha
que
fiz
Это
был
мой
выбор
Sai
de
casa
sem
saber
que
seria
infeliz
(ham)
Я
ушел
из
дома,
не
зная,
что
буду
несчастен
(хам)
Se
eu
soubesse
não
teria
sido
assim
Если
бы
я
знал,
всё
было
бы
иначе
Consequências
da
vida,
ore
por
mim
Вот
такие
жизненные
уроки,
молись
за
меня
(:
Terra
Preta)
(:
Terra
Preta)
Eu
virei
as
costas
pra
você
Я
отвернулся
от
тебя
E
não
percebi
a
vida
que
deixei
pra
trás
И
не
заметил,
какую
жизнь
оставил
позади
Vou
compensar
todo
sofrimento
que
causei,
quando
voltar
Я
всё
тебе
компенсирую,
когда
вернусь,
за
все
страдания,
что
причинил
Farei
o
possível
pra
colocar
de
vez
as
coisas
no
lugar
Сделаю
всё
возможное,
чтобы
всё
исправить
E
te
prometo
que
não
vou
decepcionar
И
обещаю,
что
больше
не
разочарую
Quando
sair
Когда
выйду
на
свободу
Garanto
não
ser
mais
insensato,
imaturo,
eu
te
juro
Обещаю,
что
больше
не
буду
таким
бессердечным,
незрелым,
клянусь
тебе,
Que
minha
volta
vai
te
trazer
muito
orgulho
Что
мое
возвращение
заставит
тебя
мной
гордиться
Depois
de
anos
passados
reencontrei
você
Спустя
годы
я
снова
увидел
тебя
O
desgosto
em
seu
rosto
me
fez
envelhecer
também
Печаль
на
твоём
лице
заставила
и
меня
постареть
Muito
além
do
que
se
possa
imaginar
Гораздо
сильнее,
чем
можно
себе
представить
Ver
a
dor
de
quem
amamos
é
capaz
de
matar
Видеть
боль
любимого
человека
— это
невыносимо
Eu
sei
bem
como
é,
se
perde
a
fé,
as
reações
Я
знаю,
каково
это,
когда
ты
теряешь
веру
Gela
o
sangue,
a
alma
chora,
em
meio
as
lamentações
Кровь
стынет
в
жилах,
душа
плачет,
и
ты
тонешь
в
стенаниях
No
coração
tribulação,
um
aperto
constante
В
сердце
— смятение,
постоянная
тяжесть
Difícil
é
uma
pedra
qualquer
ser
um
diamante
Ведь
не
каждому
камню
суждено
стать
бриллиантом
Se
deparou
com
um
homem
frio
Ты
увидела
передо
мной
холодного
мужчину
Indiferente,
gelado
Равнодушного,
безучастного
Um
homem
aparentemente
derrotado,
aniquilado
Мужчину,
который
выглядел
побеждённым,
уничтоженным
Cansado,
de
espírito
pesado
Уставшим,
с
тяжёлой
душой
Um
ser
humano
visivelmente
amargurado
Человека,
который
был
явно
подавлен
Enquanto
conversávamos
as
magoas
passavam
Пока
мы
говорили,
обиды
уходили
в
прошлое
Eu
querendo
que
você
ficasse
mais,
as
horas
voavam
Мне
хотелось,
чтобы
ты
осталась
подольше,
но
время
летело
быстро
Como
num
piscar
de
olhos
rapidamente
Как
одно
мгновение
Batendo
asas
como
um
beija
flor
incansavelmente
Время
будто
летело
на
крыльях
колибри
Um
beijo,
um
abraço
carinhoso
e
você
se
foi
Поцелуй,
нежные
объятия,
и
ты
ушла
Na
despedida
eu
chorei,
mas
você
se
foi
Я
плакал,
когда
ты
прощалась
и
уходила
Porém
deixando
em
meu
peito
uma
mudança
Но
ты
оставила
в
моей
душе
перемены
E
através
do
seu
amor
muita
esperança
И,
благодаря
твоей
любви,
большую
надежду
Daquele
dia
em
diante
resolvi
mudar
С
того
дня
я
решил
измениться
Percebi
que
valeria
a
pena
te
mostrar
Я
понял,
что
стоит
показать
тебе
Que
suas
palavras
só
me
fizeram
crescer
Что
твои
слова
помогли
мне
вырасти
Mãe,
muito
obrigado.
eu
amo
você!
Мама,
спасибо
тебе
большое.
Я
люблю
тебя!
(:
Terra
Preta)
(:
Terra
Preta)
Meu
objetivo
era
sorrir
Я
хотел
лишь
одного
— улыбаться
Mas
infelizmente
também
fiz
alguém
chorar
Но,
к
сожалению,
заставил
кого-то
плакать
Pra
garantir
os
meus
15
minutos
de
poder
Чтобы
получить
свои
15
минут
славы,
Eu
virei
as
costas
pra
você
Я
отвернулся
от
тебя
E
não
percebi
a
vida
que
deixei
pra
trás
И
не
заметил,
какую
жизнь
оставил
позади
Vou
compensar
todo
sofrimento
que
causei,
quando
voltar
Я
всё
тебе
компенсирую,
когда
вернусь,
за
все
страдания,
что
причинил
Farei
o
possível
pra
colocar
de
vez
as
coisas
no
lugar
Сделаю
всё
возможное,
чтобы
всё
исправить
E
te
prometo
que
não
vou
decepcionar
И
обещаю,
что
больше
не
разочарую
Quando
sair
Когда
выйду
на
свободу
Garanto
não
ser
mais
insensato,
imaturo,
eu
te
juro
Обещаю,
что
больше
не
буду
таким
бессердечным,
незрелым,
клянусь
тебе,
Que
minha
volta
vai
te
trazer
muito
orgulho
Что
мое
возвращение
заставит
тебя
мной
гордиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Roberto Aloe Rochael, Genival Cassiano Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.