Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WILLEM DAFOE (feat. Agrezo)
WILLEM DAFOE (feat. Agrezo)
It
was
a
good
day
Es
war
ein
guter
Tag
Ice
cubes
melting
in
my
glass
Eiswürfel
schmelzen
in
meinem
Glas
Sitting
by
the
window
while
I'm
letting
time
pass
Sitze
am
Fenster,
während
die
Zeit
verrinnt,
das
Mad
shit
I'mma
fight
your
dad
grab
his
polo
Krasse
Scheiße,
ich
schlag
deinen
Vater,
pack
sein
Polo
Bloodstains
on
his
carpet
Blutflecken
auf
seinem
Teppich
Mayhem
grab
a
photo
Chaos,
mach
ein
Foto
Cold
play
yellow
shit
Coldplay
Yellow-Scheiße
Like
I'm
Quasimoto
Als
wär
ich
Quasimoto
This
ain't
limbo
Das
hier
ist
kein
Limbo
Why
you
being
so
low
Wieso
bist
du
so
niedrig?
I'mma
bad
bitch
Ich
bin
'ne
schlimme
Schickse
Call
me
Han
Solo
Nenn
mich
Han
Solo
Sipping
on
that
red
wine
Schlürf'
diesen
Rotwein
Sipping
on
that
Bordeaux
Schlürf'
diesen
Bordeaux
Are
you
listening
Hörst
du
auch
zu?
That
alcohol
fizzing
Wie
der
Alkohol
zischt
Revealing
my
sins
Enthüllt
meine
Sünden
I
see
you
from
a
distance
Ich
seh
dich
aus
der
Ferne
Why
you
acting
so
crazy
I'm
consistent
Wieso
benimmst
du
dich
so
verrückt?
Ich
bin
beständig
And
all
you
wack
wide
whores
Und
alle
lahmen
Weiber
Getting
listed
on
Werd
aufgelistet
auf
Www
dot
who
the
fuck
cares
Www
dot
wen
zur
Hölle
das
kümmert
I'm
cocky
but
I
can
back
it
Ich
bin
arrogant,
doch
ich
kann's
beweisen
I'm
waiting
over
there
Ich
warte
dort
drüben
You're
all
talk
all
mouth
Du
bist
nur
Gerede,
nur
Maulwerk
Lemme
see
you
get
physical
Zeig
mal,
dass
du
handelst
körperlich
You're
making
moves
Du
machst
deine
Moves
And
that
shits
hysterical
Und
das
ist
einfach
lächerlich
You
and
your
crew's
Du
und
dein
Kumpane
Falling
over
like
dominoes
Fallend
wie
Dominosteine
You
look
disappointed
Du
schaust
enttäuscht
That's
just
how
the
story
goes
So
läuft
halt
die
Geschichte
I
get
in
the
picture
Wenn
ich
ins
Bild
komm
That's
your
whole
story
closed
Ist
dein
Kram
komplett
gelaufen
Story
time
is
over
Vorlesestunde
vorbei
Everybody
knows
Jeder
weiß
Bescheid
(Story
time
is
over,
everybody
knows)
(Vorlesestunde
vorbei,
jeder
weiß
Bescheid)
(Story
time
is
over,
everybody
knows)
(Vorlesestunde
vorbei,
jeder
weiß
Bescheid)
(Story
time
is
over,
everybody
knows)
(Vorlesestunde
vorbei,
jeder
weiß
Bescheid)
(Story
time
is
over,
everybody
knows)
(Vorlesestunde
vorbei,
jeder
weiß
Bescheid)
Yeah
It
was
a
good
day
Ja,
es
war
ein
guter
Tag
Sunlight
shining
through
my
window
Sonnenlicht
scheint
durch
mein
Fenster
Speaking
in
tongues
Red
in
Zungen
Yeah
I'm
speaking
my
own
lingo
Ja,
ich
red
in
meiner
eigenen
Sprache
Tryna
speak
on
my
name
use
duolingo
Versuchst
über
mich
zu
reden?
Lern
Duolingo
Try
not
to
care
Versuch
zu
skippen
Cause
I'm
doing
my
own
thing
though
Denn
ich
mach
mein
eigenes
Ding
eben
Get
the
hell
up
off
my
ass
yeah
I'm
serious
Geh
runter
von
mir,
Komm
klar,
ich
bin
ernsthaft
Scooby
doos
wettest
dream
I'm
mysterious
Scooby
Doos
feuchter
Traum,
ich
bin
mysteriös
Out
of
the
bar
at
three
am
Raus
aus
der
Bar
um
drei
Uhr
nachts
Stumbling
down
the
city,
while
I
look
within
Stolper
durch
die
Stadt,
während
ich
nachdenke
hin
Deep
conversations
with
myself
bout
the
future
Tieftiefe
Gespräche
mit
mir
selbst
über
die
Zukunft
I'm
painting
a
landscape
and
myself
as
a
loser
Ich
male
eine
Landschaft
und
mich
selbst
als
Verlierer
Only
for
more
inspiration
Nur
für
mehr
Inspiration
Vivid
memories
painting
a
picture
Klar
lebendige
Erinnerungen
malen
ein
Bild
Like
a
constellation
Wie
eine
Sternkonstellation
Worried
bout
a
cancellation
Besorgt
über
eine
Absagewelle
Worry
bout
nothing
Sorg
dich
nicht
Keep
my
energy
intact
Halt
meine
Energie
bewahrt
Bringing
up
my
spirits
with
a
spirit
that's
a
fact
Bring
meine
Stimmung
mit
einem
Geist
hoch,
das
ist
Fakt
Light
that
shit
up
Zünde
das
Zeug
an
Let
it
spark
Lass
es
funkeln
I
let
my
spirits
away
in
the
dark
Ich
lass
meine
Geister
im
Dunkeln
dahin
I
block
em
out
I
conceal
em
Ich
block
sie,
ich
versteck
sie
Lure
em
away
so
my
soul
can
heal
em
Lock
sie
weg,
damit
meine
Seele
sie
heile
kann
I'm
getting
closer
to
my
demons
Ich
komm
meinen
Dämonen
näher
I
can
feel
em
Ich
kann
sie
spüren
I'm
killing
off
dafoes
Ich
kill
Dafoes
Like
I'm
willem
Als
wär
ich
Willem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lundberg, Dexter ålander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.