Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - Breakin’ Down the Walls of Heartache
Like
a
madman
I'm
up
in
the
morning,
Как
сумасшедший,
я
встаю
утром,
Headin'
for
the
walls
of
heartache.
Направляясь
к
стенам
душевной
боли.
Working
everyday,
bringing
home
a/the
pail
of
heartbreak.
Работаю
каждый
день,
принося
домой
ведро
разбитого
сердца.
You
look
down
and
the
walls
are
higher*
Ты
смотришь
вниз,
и
стены
выше*
They
are
built
from
the
tears
you're
cryin.
Они
созданы
из
слез,
которые
ты
плачешь.
Oh,
I
got
to
bring
it
back,
О,
я
должен
вернуть
его,
I'm
workin'
til
the
day
I'm
dyin
(oh,
yeah!)
Я
работаю
до
того
дня,
когда
я
умру
(О,
да!)
Breakin'
down
the
walls
of
heartache,
baby
Разрушаю
стены
душевной
боли,
детка.
I'm
a
carpenter
of
love
and
affection!
Я
плотник
любви
и
любви!
Breaking
down
the
walls
of
heartache,
baby
Разрушая
стены
душевной
боли,
детка.
Got
to
tear
down
all
the
loneliness
and
tears
Нужно
разрушить
все
одиночество
и
слезы.
And
build
you
up
a
house
of
love.
И
построю
тебе
дом
любви.
Breakin'
down
the
walls
of
heartache,
baby
Разрушаю
стены
душевной
боли,
детка.
Shakin'
down
the
walls
of
heartache!
Трясутся
стены
душевной
боли!
Shakin'
down
the
walls
of
heartache!
Трясутся
стены
душевной
боли!
Brick
by
brick,
I'm
tearin'
them
down!
Кирпичик
за
кирпичиком,
я
отрываю
их!
Yeah,
lonely
night,
my
name
is
given(?)
Да,
одинокая
ночь,
мое
имя
дано(?)
Chip-chippin'
at
the
walls
of
heartache.
Чип-чиппин
у
стен
сердечной
боли.
Callin'
out
your
name.
Зову
тебя
по
имени.
Go
with
a
pail
of
heartbreak
Иди
с
ведром
разбитого
сердца.
And
the
faces
there
before
me,
И
лица
передо
мной,
Writing
on
and
no
tomorrow?
Пишущие,
и
никакого
завтрашнего
дня?
Your
letter
of
goodbye,
Твое
прощальное
письмо
Is
written
on
the
walls
of
the
heartache.
Написано
на
стенах
душевной
боли.
Breakin'
down
the
walls
of
heartache,
baby
Разрушаю
стены
душевной
боли,
детка.
I'm
a
carpenter
of
love
and
affection
Я
плотник
любви
и
любви.
Breakin'
down
the
walls
of
heartache,
baby
Разрушаю
стены
душевной
боли,
детка.
Got
to
tear
down
all
the
loneliness
and
tears
Нужно
разрушить
все
одиночество
и
слезы.
And
build
you
up
a
house
of
love.
И
построю
тебе
дом
любви.
Breakin'
down
the
walls
of
heartache,
baby.
(Yeah
yeah!)
Разрушаю
стены
душевной
боли,
детка.
(да,
да!)
Shakin'
down
the
walls
of
heartache!
Трясутся
стены
душевной
боли!
Shakin'
down
the
walls
of
heartache!
Трясутся
стены
душевной
боли!
Shakin'
down
the
walls
of
heartache!
Трясутся
стены
душевной
боли!
Tearin'
them
down,
Я
не
могу
сдержаться.
Tearin'
them
down,
Я
не
могу
сдержаться.
Watch
me
baby!
Смотри
на
меня,
детка!
I'm
a
carpenter!
Я
плотник!
A
carpenter
of
love!
Плотник
любви!
Love
and
affection!
Любовь
и
привязанность!
Brick
by
brick,
tearing
them
down!
Кирпич
за
кирпичиком,
разорви
их!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNY RANDELL, SANDY LINZER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.