Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On Eileen (Live Version)
Komm schon Eileen (Live-Version)
Come
on
Eileen
Komm
schon
Eileen
Poor
old
Johnnie
Ray
Armer
alter
Johnnie
Ray
Sounded
sad
upon
the
radio
Klang
traurig
im
Radio
He
moved
a
million
hearts
in
Mono
Er
bewegte
eine
Million
Herzen
in
Mono
Our
mothers
cried
Unsere
Mütter
weinten
Sang
along,
who′d
blame
them
Sangen
mit,
wer
könnte
es
ihnen
verübeln
Now
you're
grown,
Jetzt
bist
du
erwachsen,
(You′re
grown
up)
(Du
bist
erwachsen)
Now
I
must
say
more
than
ever,
come
on
Eileen
Jetzt
muss
ich
mehr
denn
je
sagen,
komm
schon
Eileen
Toora
loora
toora
loo
rye
ay
Toora
loora
toora
loo
rye
ay
And
we
can
sing
just
like
our
fathers
Und
wir
können
singen
genau
wie
unsere
Väter
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
what
he
means
Komm
schon
Eileen,
oh
ich
schwöre,
was
ich
meine
At
this
moment,
you
mean
everything
In
diesem
Moment
bedeutest
du
alles
With
you
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Mit
dir
in
diesem
Kleid,
gestehe
ich
meine
Gedanken
"Verge
on
dirty",
"Sind
fast
schmutzig",
Ah
come
on
Eileen
Ah
komm
schon
Eileen
Come
on
Eileen
Komm
schon
Eileen
These
people
round
here
Diese
Leute
hier
Wear
beaten
down
eyes
sunk
in
smoke
dried
faces;
Tragen
niedergeschlagene
Augen
in
rauchtrockenen
Gesichtern;
So
resigned
to
what
their
fate
is
So
ergeben
in
ihr
Schicksal
But
not
us,
no
never,
no
not
us,
no
never
Aber
nicht
wir,
nein
niemals,
nein
nicht
wir,
nein
niemals
We
are
far
too
young
and
clever
Wir
sind
viel
zu
jung
und
clever
(Remember)
(Erinnere
dich)
Toora
loora
toora
loo
rye
ay
Toora
loora
toora
loo
rye
ay
Eileen,
I'll
hum
this
tune
forever
Eileen,
ich
werde
diese
Melodie
für
immer
summen
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
what
he
means
Komm
schon
Eileen,
oh
ich
schwöre,
was
ich
meine
Ah
come
on
let's,
take
off
everything
Ah
komm
schon
lass
uns,
alles
ausziehen
Pretty
red
dress,
Eileen
tell
him
yes
Hübsches
rotes
Kleid,
Eileen
sag
mir
ja
Ah
come
on
let′s,
ah
come
on
Eileen
Ah
komm
schon
lass
uns,
ah
komm
schon
Eileen
That
pretty
red
dress,
Eileen
tell
him
yes
Dieses
hübsche
rote
Kleid,
Eileen
sag
mir
ja
Ah
come
on
let′s,
ah
come
on
Eileen,
please
Ah
komm
schon
lass
uns,
ah
komm
schon
Eileen,
bitte
(Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay)
(Komm
schon
Eileen,
too
loo
rye
ay)
(Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay)
(Komm
schon
Eileen,
too
loo
rye
ay)
(Now
you
have
grown,
now
you
have
shown)
(Jetzt
bist
du
erwachsen,
jetzt
hast
du
gezeigt)
Toora
toora,
too
loora
Toora
toora,
too
loora
(Said
come
on)
(Sagte
komm
schon)
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Komm
schon
Eileen,
too
loo
rye
ay
(These
things
that
are
real
so,
how
you
feel)
(Diese
Dinge,
die
real
sind
also,
wie
du
dich
fühlst)
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Komm
schon
Eileen,
too
loo
rye
ay
(Now
I
must
say
more
than
ever)
(Jetzt
muss
ich
mehr
denn
je
sagen)
Toora
toora,
too
loora
Toora
toora,
too
loora
(Things
round
here
change)
(Die
Dinge
hier
ändern
sich)
(I
said
toora
loora)
(Ich
sagte
toora
loora)
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Komm
schon
Eileen,
too
loo
rye
ay
(Toora
loo
rye
ay)
(Toora
loo
rye
ay)
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Komm
schon
Eileen,
too
loo
rye
ay
Toora
toora,
too
loora
Toora
toora,
too
loora
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
what
he
means
Komm
schon
Eileen,
oh
ich
schwöre,
was
ich
meine
At
this
moment,
you
mean
everything
In
diesem
Moment
bedeutest
du
alles
With
you
in
that
dress
my
thoughts
I
confess
Mit
dir
in
diesem
Kleid
gestehe
ich
meine
Gedanken
Verge
on
dirty,
ah
come
on
Eileen
Sind
fast
schmutzig,
ah
komm
schon
Eileen
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
what
he
means
Komm
schon
Eileen,
oh
ich
schwöre,
was
ich
meine
At
this
moment,
you
mean
everything
In
diesem
Moment
bedeutest
du
alles
In
that
dress
oh
my
thoughts
I
confess
In
diesem
Kleid
oh
meine
Gedanken
gestehe
ich
Well
they're
dirty,
on
Eileen
Nun,
sie
sind
schmutzig,
Eileen
Come
on
Eileen,
whoa
what
he
means
Komm
schon
Eileen,
whoa
was
ich
meine
Oh,
ah
come
on,
everything
Oh,
ah
komm
schon,
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Adams, James Mitchell Paterson, Kevin Antony Rowland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.