Dexy's Midnight Runners feat. Kevin Rowland - Until I Believe In My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dexy's Midnight Runners feat. Kevin Rowland - Until I Believe In My Soul




I'll need tonight to sit and think about this
Мне нужно сегодня вечером посидеть и подумать об этом.
Think what to do.
Подумай, что делать.
I'll take some strength to banish hollow sorrow.
Я возьму немного сил, чтобы прогнать пустоту печали.
Hollow sorrow's nothing new.
Пустая печаль-это ничего нового.
Just enough strength to last until tomorrow
Хватит сил, чтобы продержаться до завтра.
Until I believe in my soul.
Пока я не поверю в свою душу.
Tonight I lost sight of all purpose
Сегодня ночью я потерял из виду все цели.
Despite all this trickery you told me was right.
Несмотря на все твои обманы, ты сказал мне, что я права.
I was such a good boy I let you hold the door
Я был таким хорошим мальчиком, я позволил тебе держать дверь.
So kind, so nice, where's my prize?
Такой добрый, такой милый, где мой приз?
(That's all there ever is) Oh yeah yeah yeah?
(Это все, что когда-либо было) О, да, да, да?
(That's all there ever was) Ah you must be fucking joking.
(Это все, что когда-либо было) Ах, ты, должно быть, шутишь.
(The same for everyone) Oh yes. Yes yes.
(То же самое для всех) О, да, да, да.
Would you repeat that. Break it to me gently,
Ты бы повторил это, разбей мне нежно?
Stand over there.
Встань там.
Oh I know I was an arrogant boy but I let you hold the door
О, я знаю, я был высокомерным парнем, но я позволил тебе держать дверь.
Oh I was kind. I was nice, where's the prize?
О, я был добр, я был добр, где же приз?
And I'm on the train from New Street
И я в поезде с Нью-стрит.
To Euston. I'm going out to Harrow again
В Юстон. я снова собираюсь в Харроу.
And I'm trying to get the feeling
И я пытаюсь получить это чувство.
That I had in nineteen seventy two.
Это было у меня в девятнадцать, семьдесят два.
Oh but you're going too fast for me here,
О, но ты едешь слишком быстро для меня.
I'm saying, wait a minute there, wait a minute there
Я говорю: Подожди минутку там, подожди минутку там.
Hold it, stop! Let me get this clear
Подожди, остановись! дай мне все прояснить.
(That's all there ever is) oh yeah yeah yeah?
(Это все, что когда-либо было) О, да, да, да?
(That's all there ever was) yes, yes. ha ha ha.
(Это все, что когда-либо было) да, да. ха-ха-ха.
(The same for everyone) Oh yes. yes. yes.
(То же самое для всех) О, да. да.да.
You see I know what this is, I know
Ты видишь, я знаю, что это, я знаю.
What's going on here, this is just the difference between ...
То, что здесь происходит, это просто разница между ...
It's the battle between the body and the soul. The spirit
Это битва между телом и душой, духом.
And what's needed here. ..
И что здесь нужно ...
What I intend to do now is I'm going to punish my body.
Теперь я собираюсь наказать свое тело.
I'll punish the body to believe in the soul, I will punish
Я накажу тело, чтобы поверить в душу, я накажу.
My body, until I believe in my soul.
Мое тело, пока я не поверю в свою душу.





Writer(s): PATERSON JAMES MITCHELL, ROWLAND KEVIN ANTONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.