Dexys Midnight Runners - Come On Eileen (BBC In Concert - Newcastle 26/06/82) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - Come On Eileen (BBC In Concert - Newcastle 26/06/82)




(Come On Eileen)
(Давай, Эйлин)
Poor old Johnny Ray
Бедный Джонни Рэй
Sounded sad upon the radio
Грустно звучало по радио.
But he moved a million hearts in mono
Но он растрогал миллионы сердец в моно.
Our mothers cried
Наши матери плакали.
Sang along
Подпевал.
Who'd blame them
Кто их в этом обвинит
You've grown, so grown
Ты вырос, так вырос.
Now I must say more than ever
Теперь я должен сказать больше, чем когда-либо.
(Come On Eileen)
(Давай, Эйлин)
Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
Ту-РА-Лу-РА, ту-РА-Лу-Ри, Эй!
And we can sing just like our fathers
И мы можем петь, как наши отцы.
Come on Eileen
Давай Эйлин
Oh, I swear what he means (what he means)
О, клянусь, что он имеет в виду (что он имеет в виду).
At this moment you mean everything
В этот момент ты значишь все.
You in that dress
Ты в этом платье
My thoughts I confess
Мои мысли признаюсь
Verge on dirty
На грани грязного
Oh, come on Eileen
О, Эйлин, перестань!
(Come On Eileen)
(Давай, Эйлин)
These people round here
Эти люди здесь.
Wear beaten-down eyes sunk in smoke-dried faces
Изношенные глаза, запавшие на высушенных дымом лицах.
They're so resigned to what their fate is
Они смирились со своей судьбой.
But not us (no, never)
Но не мы (нет, никогда).
No, not us (no, never)
Нет, только не мы (нет, никогда).
We are far too young and clever (remember)
Мы слишком молоды и умны (помните).
Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
Ту-РА-Лу-РА, ту-РА-Лу-Ри, Эй!
And you'll hum this tune forever
И ты будешь напевать эту мелодию вечно.
Come on Eileen
Давай Эйлин
Oh, I swear what he means
О, я клянусь, что он имеет в виду.
Aah, come on let's
А-А, ну же, давай!
Take off everything
Сними с себя все.
That pretty red dress
Это красивое красное платье
Eileen (tell him yes)
Эйлин (скажи ему "да").
Aah, come on let's
А-А, ну же, давай!
Aah, come on Eileen
А-а, Эйлин, брось!
That pretty red dress
Это красивое красное платье
Eileen (tell him yes)
Эйлин (скажи ему "да").
Aah, come on let's
А-А, ну же, давай!
Aah, come on Eileen
А-а, Эйлин, брось!
Come on Eileen, too-loo-rye-aye
Давай, Эйлин, ту-лу-Ри-Эй!
Come on Eileen, too-loo-rye-aye
Давай, Эйлин, ту-лу-Ри-Эй!
Now you're full grown
Теперь ты совсем взрослая.
Now you have shown
Теперь ты показал.
Oh, Eileen
О, Эйлин
Say, come on Eileen
Эйлин, ну же!
These things they are real and I know
Эти вещи они реальны и я знаю
How you feel
Как ты себя чувствуешь
Now I must say more than ever
Теперь я должен сказать больше, чем когда-либо.
Things round here have changed
Здесь все изменилось.
I say, too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye-aye
Я говорю: ту-РА-Лу-РА, ту-РА-Лу-Ри-Эй!
Come on Eileen
Давай Эйлин
Oh, I swear (what he means)
О, клянусь (что он имеет в виду).
At this moment, you mean everything
В этот момент ты значишь для меня все.
You in that dress, my thoughts I confess
Ты в этом платье, в своих мыслях я признаюсь.
Verge on dirty
На грани грязного
Aah, come on Eileen
А-а, Эйлин, брось!
Aah, come on Eileen
А-а, Эйлин, брось!
Oh, I swear (what he means)
О, клянусь (что он имеет в виду).
At this moment, you mean everything
В этот момент ты значишь для меня все.
You in that dress, my thoughts I confess
Ты в этом платье, в своих мыслях я признаюсь.
Well, they're dirty
Что ж, они грязные.
Come on Eileen
Давай Эйлин
Come on Eileen...
Ну же, Эйлин...





Writer(s): Adams Kevin, Paterson James Mitchell, Rowland Kevin Antony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.