Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - Keep It Part 2 (Inferiority), Pt. 1 [2010 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Part 2 (Inferiority), Pt. 1 [2010 Remaster]
Храни это Часть 2 (Неполноценность), Ч. 1 [Ремастеринг 2010]
The
world
lives
in
your
front
room
Весь
мир
живет
в
твоей
гостиной,
You're
sitting
happy
in
gloom
А
ты
сидишь
счастливая
во
мраке.
Fate
worries
you,
you
will
not
give
her
room.
Судьба
тебя
тревожит,
но
ты
не
даешь
ей
места.
You
give
credit
for
might,
inspiration
and
sight.
Ты
признаешь
силу,
вдохновение
и
зрение,
But
you
miss
the
point.
Но
упускаешь
суть.
You
wont
join
the
fight,
Ты
не
хочешь
вступать
в
борьбу,
You
think
to
use
is
to
lose
so
your
clinging,
pulling
pleading.
Ты
думаешь,
что
использовать
– значит
потерять,
поэтому
цепляешься,
тянешь,
умоляешь.
Try
and
keep
it
safe.
Пытаешься
сохранить
это
в
безопасности.
Keep
it
cosy
but
it
feels
so
out
of
place
Сохранить
уют,
но
это
кажется
таким
неуместным.
You're
feeling
a
loss
but
you're
not
fit
to
make
it
Ты
чувствуешь
утрату,
но
не
готова
ее
пережить.
You
offered
so
much
but
you're
frightened
to
take
it.
Ты
так
много
предлагала,
но
боишься
взять.
It
never
was
really
proved,
never
was
understood.
Это
никогда
не
было
по-настоящему
доказано,
никогда
не
было
понято.
But
there
really
is
no
virtue
in
the
good.
Но
в
добре
нет
никакой
истинной
добродетели.
The
shoutings
so
loud
that
they'd
do
better
to
mime
Крики
настолько
громкие,
что
им
лучше
бы
изображать
все
пантомимой.
You're
deafened
and
you
cannot
hear
the
rhyme.
Ты
оглушена
и
не
слышишь
рифмы.
But
secrets
in
whispers
pull
you,
try
to
tempt
you.
Но
шепот
секретов
тянет
тебя,
пытается
соблазнить.
Try
and
keep
it
safe
Пытаешься
сохранить
это
в
безопасности.
Keep
it
cosy
but
it
feels
so
out
of
place
Сохранить
уют,
но
это
кажется
таким
неуместным.
You're
feeling
a
loss
but
you're
not
fit
to
make
it
Ты
чувствуешь
утрату,
но
не
готова
ее
пережить.
You
offered
so
much
but
you're
frightened
to
take
it.
Ты
так
много
предлагала,
но
боишься
взять.
You
beg
for
help
and
advice,
how
to
handle
your
life.
Ты
просишь
помощи
и
совета,
как
справиться
со
своей
жизнью.
But
you
dare
not
move,
you
cannot
pay
the
price.
Но
ты
не
смеешь
двигаться,
ты
не
можешь
заплатить
цену.
Chances
slip,
you
just
chatter,
flatter,
to
forget
what
matters.
Шансы
ускользают,
ты
просто
болтаешь,
льстишь,
чтобы
забыть
то,
что
важно.
Spout
your
lines,
read
all
your
books,
Выдаешь
свои
заученные
фразы,
читаешь
все
свои
книги,
You
hear
the
sounds,
miss
all
the
hooks,
Ты
слышишь
звуки,
но
пропускаешь
все
смыслы,
Your
best
is
what
you
least
understand,
Твое
лучшее
– это
то,
что
ты
меньше
всего
понимаешь.
You
hate
the
graft,
wont
join
the
race,
Ты
ненавидишь
тяжелую
работу,
не
хочешь
участвовать
в
гонке,
You're
scared
to
scar
your
pretty
face
Ты
боишься
испортить
свое
милое
личико.
Safe
now
cos
your
head
is
in
the
sand
Сейчас
ты
в
безопасности,
потому
что
твоя
голова
в
песке.
Keep
it...
Сохрани
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Rowland, Kevin Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.