Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - Seven Days Too Long (2000 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Days Too Long (2000 Remaster)
Семь дней - это слишком долго (Ремастер 2000)
The
first
time
I
called
you,
Girl,
they
said
you
wasn't
home
Когда
я
позвонил
тебе
в
первый
раз,
милая,
сказали,
что
тебя
нет
дома.
And
the
second
time
I
telephoned,
ah,
they
all
told
me
to
leave
you
alone
А
когда
я
позвонил
во
второй
раз,
мне
сказали
оставить
тебя
в
покое.
We
had
a
lovers'
quarrel,
yes
we
did,
like
all
lovers
do
Мы
поссорились,
да,
как
и
все
влюблённые.
I
wanted
to
make-up,
it's
only
left
to
you
now
Я
хочу
помириться,
теперь
всё
зависит
только
от
тебя.
Cos
seven
days
is
too
long
without
you,
Baby
Потому
что
семь
дней
- это
слишком
долго
без
тебя,
малышка.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне.
Seven
days
is
too
long
without
you,
Baby
Семь
дней
- это
слишком
долго
без
тебя,
малышка.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне.
I
refuse
to
break-up,
ah,
but
I'm
too
weak
to
fight
Я
не
хочу
расставаться,
но
я
слишком
слаб,
чтобы
бороться.
And
our
love
is
too
strong,
yes
it
is,
to
go
on
and
let
it
die
И
наша
любовь
слишком
сильна,
чтобы
позволить
ей
умереть.
Let's
sort
out
these
problems,
cos,
ah,
I
can
see
the
danger
signs
Давай
решим
эти
проблемы,
потому
что
я
вижу
тревожные
знаки.
And
it's
written
on
your
face,
just
as
it
worries
my
face
Это
написано
на
твоём
лице,
так
же
как
это
беспокоит
меня.
Cos
seven
days
is
too
long
without
you,
Baby
Потому
что
семь
дней
- это
слишком
долго
без
тебя,
малышка.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне.
Seven
days
is
too
long
without
you,
Baby
Семь
дней
- это
слишком
долго
без
тебя,
малышка.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне.
You've
got
me
so
wired
up,
ah,
I
can't
even
concentrate
Ты
так
меня
зацепила,
что
я
даже
не
могу
сосредоточиться.
I
say
good
things
will
come,
I
say
good
things
will
come
to
those
who
wait
(wait)
Я
говорю,
что
хорошее
придёт
к
тем,
кто
ждёт
(ждёт).
I'm
not
gonna
wait
around
forever,
listen
to
me,
listen
Я
не
собираюсь
ждать
вечно,
послушай
меня,
послушай.
Seven
days
is
too
long
without
you,
Baby
Семь
дней
- это
слишком
долго
без
тебя,
малышка.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне.
Seven
days
is
too
long
without
you,
Baby
Семь
дней
- это
слишком
долго
без
тебя,
малышка.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне.
Seven
days
is
far
too
long
Семь
дней
- это
слишком
долго.
It's
much
too,
much
too,
much
too
long
Это
слишком,
слишком,
слишком
долго.
Seven
days
without
you
Семь
дней
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERNON HARRELL, JIM BAILEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.