Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - The Celtic Soul Brothers (More, Please, Thank You) (BBC In Concert - Newcastle 26/06/82)
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
Ducing
the
Celtic
Soul
Brothers
and
featuring
the
Strong
Devoted
Избегая
кельтских
братьев
по
духу
и
показывая
сильных
преданных
Ladies
and
gentlemen,
would
you
now
please
take
your
leave
Леди
и
джентльмены,
не
могли
бы
вы
теперь
откланяться?
Because
we've
sat
back
looking
and
nearly
been
took
Потому
что
мы
сидели
и
смотрели,
и
нас
чуть
не
взяли.
Even
been
scared
but
now
I
don't
care
and
I'm
telling
anyone
who'll
listen
Я
даже
испугался,
но
теперь
мне
все
равно,
и
я
говорю
об
этом
всем,
кто
слушает.
I've
seen
what's
on
show
and
now
there's
no
more
to
know
Я
видел
то,
что
показывают,
и
теперь
мне
больше
нечего
знать.
'Cause
I've
been
there,
I've
been
seen
there,
I've
seemed
it,
dreamed
it
Потому
что
я
был
там,
меня
видели
там,
мне
это
казалось,
мне
это
снилось.
Schemed
it
beened
it
Замыслил
это,
сделал
это.
We're
coming
through
Мы
проходим.
How
do
you
do?
Как
поживаете?
Excuse
me
please,
you're
standing
in
my
space
Извините
меня,
пожалуйста,
но
вы
стоите
на
моем
месте.
So
step
aside,
now
your
time's
up
Так
что
отойди
в
сторону,
твое
время
вышло.
Come
on
my
friends,
I
would
now
like
to
propose
a
toast
Ну
же,
друзья
мои,
я
бы
хотел
произнести
тост.
To
the
strength
I
see
that's
surrounding
me
К
силе,
которую
я
вижу,
что
окружает
меня.
'Cause
I've
been
scared
but
now
I
don't
care
and
Потому
что
я
был
напуган,
но
теперь
мне
все
равно.
I'm
telling
anyone
who'll
listen
Я
говорю
всем,
кто
готов
слушать.
I've
seen
what's
on
show
and
now
there's
no
more
to
know
Я
видел
то,
что
показывают,
и
теперь
мне
больше
нечего
знать.
'Cause
I've
been
there,
I've
been
seen
there,
I've
seemed
it,
dreamed
it
Потому
что
я
был
там,
меня
видели
там,
мне
это
казалось,
мне
это
снилось.
Schemed
it,
beened
it
Замыслил
это,
сделал
это.
You
see
I
know
this
to
be
true
Видишь
ли,
я
знаю,
что
это
правда.
Now
would
I
lie
to
you?
Стал
бы
я
лгать
тебе?
And
I'm
not
waiting
for
approval
from
you
И
я
не
жду
одобрения
от
тебя.
We're
coming
through
Мы
проходим.
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
Coming
through
Проходим
мимо
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
How
do
you
do?
Как
поживаете?
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
What
do
you
trust?
Во
что
ты
веришь?
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
What,
what,
what,
what,
what,
what,
what,
what?
Что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что?
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
Yes,
yes,
yes
Да,
да,
да.
More
please
and
thank
you
Еще
пожалуйста
и
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paterson James Mitchell, Rowland Kevin Antony, Billingham Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.