Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - The Celtic Soul Brothers (More, Please, Thank You) (BBC In Concert - Newcastle 26/06/82)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Celtic Soul Brothers (More, Please, Thank You) (BBC In Concert - Newcastle 26/06/82)
Кельтские братья души (Еще, пожалуйста, спасибо) (BBC In Concert - Ньюкасл 26/06/82)
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
Ducing
the
Celtic
Soul
Brothers
and
featuring
the
Strong
Devoted
Представляю
Кельтских
Братьев
Души
и
непоколебимых
преданных
Ladies
and
gentlemen,
would
you
now
please
take
your
leave
Дамы
и
господа,
прошу
вас
удалиться
Because
we've
sat
back
looking
and
nearly
been
took
Потому
что
мы
сидели
сложа
руки,
наблюдали
и
чуть
не
дали
себя
обмануть
Even
been
scared
but
now
I
don't
care
and
I'm
telling
anyone
who'll
listen
Даже
испугались,
но
теперь
мне
все
равно,
и
я
говорю
всем,
кто
слушает
I've
seen
what's
on
show
and
now
there's
no
more
to
know
Я
видел,
что
выставлено
напоказ,
и
теперь
больше
нечего
знать
'Cause
I've
been
there,
I've
been
seen
there,
I've
seemed
it,
dreamed
it
Потому
что
я
был
там,
меня
видели
там,
я
это
чувствовал,
мечтал
об
этом
Schemed
it
beened
it
Замышлял
это,
проживал
это
We're
coming
through
Мы
идем
вперед
How
do
you
do?
Как
поживаете?
Excuse
me
please,
you're
standing
in
my
space
Простите,
пожалуйста,
вы
стоите
на
моем
месте
So
step
aside,
now
your
time's
up
Так
что
отойдите
в
сторону,
ваше
время
истекло
Come
on
my
friends,
I
would
now
like
to
propose
a
toast
Друзья
мои,
я
хочу
сейчас
предложить
тост
To
the
strength
I
see
that's
surrounding
me
За
силу,
которую
я
вижу
вокруг
себя
'Cause
I've
been
scared
but
now
I
don't
care
and
Потому
что
я
боялся,
но
теперь
мне
все
равно,
и
I'm
telling
anyone
who'll
listen
Я
говорю
всем,
кто
слушает
I've
seen
what's
on
show
and
now
there's
no
more
to
know
Я
видел,
что
выставлено
напоказ,
и
теперь
больше
нечего
знать
'Cause
I've
been
there,
I've
been
seen
there,
I've
seemed
it,
dreamed
it
Потому
что
я
был
там,
меня
видели
там,
я
это
чувствовал,
мечтал
об
этом
Schemed
it,
beened
it
Замышлял
это,
проживал
это
You
see
I
know
this
to
be
true
Видишь
ли,
я
знаю,
что
это
правда
Now
would
I
lie
to
you?
Разве
я
солгал
бы
тебе?
And
I'm
not
waiting
for
approval
from
you
И
я
не
жду
твоего
одобрения
We're
coming
through
Мы
идем
вперед
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
Coming
through
Идем
вперед
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
How
do
you
do?
Как
поживаете?
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
What
do
you
trust?
Чему
ты
доверяешь?
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
What,
what,
what,
what,
what,
what,
what,
what?
Что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что?
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paterson James Mitchell, Rowland Kevin Antony, Billingham Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.