Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - There There My Dear (2000 Remaster)
Hope
you
dont
mind
me
writing,
its
just
that
theres
more
than
one
question
I
need
to
ask
you
Надеюсь,
ты
не
возражаешь,
что
я
пишу,
просто
мне
нужно
задать
тебе
больше
одного
вопроса
If
youre
so
anti-fashion
why
not
wear
flares,
instead
of
dressing
down
all
the
same
Если
ты
такой
противник
моды,
почему
бы
тебе
не
носить
клеши
вместо
того,
чтобы
все
равно
одеваться
вниз
Its
just
that
looking
like
that
I
can
express
my
dissatisfaction
Просто
глядя
на
это
я
могу
выразить
свое
недовольство
Dear
Robin,
let
me
explain,
though
youd
never
see
in
a
million
years
Дорогой
Робин,
позволь
мне
объяснить,
хотя
ты
никогда
не
увидишь
этого
за
миллион
лет.
Keep
quoting
cabaret,
Berlin,
Burroughs,
J.G.Ballard,
Duchampe,
Beauvoir,
Kerouac,
Kirkegaard,
Michael
Rennie
Продолжайте
цитировать
кабаре,
Берлин,
Берроуза,
дж.
дж.
Балларда,
Дюшама,
Бовуара,
Керуака,
Киркегара,
Майкла
Ренни.
I
dont
believe
you
really
like
Frank
Sinatra
Я
не
верю,
что
тебе
действительно
нравится
Фрэнк
Синатра.
Dear
Robin,
youre
always
so
happy,
how
the
hell
do
you
get
your
inspiration?
Дорогая
Робин,
ты
всегда
так
счастлива,
как,
черт
возьми,
ты
черпаешь
вдохновение?
Youre
like
a
dumb
patriot
Ты
как
тупой
Патриот.
If
youre
supposed
to
be
so
angry,
why
dont
you
fight
and
let
me
benefit
from
your
right?
Если
ты
должен
быть
таким
злым,
почему
бы
тебе
не
бороться
и
не
позволить
мне
воспользоваться
твоим
правом?
Dont
you
know
the
only
way
to
change
things
is
to
shoot
men
who
arrange
things
Разве
ты
не
знаешь
что
единственный
способ
все
изменить
это
стрелять
в
тех
кто
все
устраивает
Dear
Robin,
I
would
explain,
but
youd
never
see
in
a
million
years
Дорогой
Робин,
я
бы
объяснил,
но
ты
никогда
не
увидишь
этого
за
миллион
лет.
Well
youve
made
your
rules
but
we
dont
know
that
game,
perhaps
Id
listen
to
your
records
but
your
logics
far
too
lame
and
Id
only
waste
three
valuable
minutes
of
my
life
with
your
insincerity
Что
ж,
вы
придумали
свои
правила,
но
мы
не
знаем
этой
игры,
возможно,
я
слушаю
ваши
записи,
но
ваша
логика
слишком
хромает,
и
я
только
трачу
три
драгоценные
минуты
своей
жизни
на
вашу
неискренность
You
see
Robin
Im
just
searching
for
the
young
soul
rebels,
and
I
cant
find
them
anywhere
Видишь
ли,
Робин,
я
просто
ищу
молодых
мятежников
душ,
и
я
нигде
не
могу
их
найти
Where
have
you
hidden
them?
Где
ты
их
спрятал?
Maybe
you
should
welcome
the
new
soul
vision
Может
быть,
тебе
стоит
поприветствовать
новое
видение
души?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rowland Kevin Antony, Archer Kevin Wayne John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.