Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - There There My Dear (BBC In Concert Recording 30/5/81)
Dear
Robin,
Дорогой
Робин!
Hope
you
dont
mind
me
writing,
its
just
that
theres
more
than
one
question
I
need
to
ask
you.
Надеюсь,
ты
не
против,
что
я
пишу,
просто
мне
нужно
задать
тебе
не
один
вопрос.
If
youre
so
anti-fashion
why
not
wear
flares,
instead
of
dressing
down
all
the
same.
Если
ты
такой
противник
моды,
почему
бы
не
носить
клеши,
вместо
того
чтобы
все
равно
одеваться
вниз?
Its
just
that
looking
like
that
I
can
express
my
dissatisfaction.
Просто
глядя
на
это,
я
могу
выразить
свое
недовольство.
Dear
Robin,
let
me
explain,
though
youd
never
see
in
a
million
years.
Дорогой
Робин,
позволь
мне
объяснить,
хотя
ты
никогда
не
увидишь
этого
за
миллион
лет.
Keep
quoting
cabaret,
Berlin,
Burroughs,
J.G.Ballard,
Duchampe,
Beauvoir,
Kerouac,
Kirkegaard,
Michael
Rennie.
Продолжайте
цитировать
кабаре,
Берлин,
Берроуза,
дж.
дж.
Балларда,
Дюшампа,
Бовуара,
Керуака,
Киркегара,
Майкла
Ренни.
I
dont
believe
you
really
like
Frank
Sinatra.
Я
не
верю,
что
тебе
действительно
нравится
Фрэнк
Синатра.
Dear
Robin,
youre
always
so
happy,
how
the
hell
do
you
get
your
inspiration?
Дорогая
Робин,
ты
всегда
так
счастлива,
как,
черт
возьми,
ты
черпаешь
вдохновение?
Youre
like
a
dumb
patriot.
Ты
как
тупой
Патриот.
If
youre
supposed
to
be
so
angry,
why
dont
you
fight
and
let
me
benefit
from
your
right?
Если
ты
должен
быть
таким
злым,
почему
бы
тебе
не
бороться
и
не
позволить
мне
воспользоваться
твоим
правом?
Dont
you
know
the
only
way
to
change
things
is
to
shoot
men
who
arrange
things.
Разве
ты
не
знаешь,
что
единственный
способ
все
изменить-это
стрелять
в
тех,
кто
все
устраивает.
Dear
Robin,
I
would
explain,
but
youd
never
see
in
a
million
years.
Дорогой
Робин,
я
бы
объяснил,
но
ты
не
увидишь
этого
даже
через
миллион
лет.
Well
youve
made
your
rules
but
we
dont
know
that
game,
perhaps
Id
listen
to
your
records
but
your
logics
far
too
lame
and
Id
only
waste
three
valuable
minutes
of
my
life
with
your
insincerity.
Что
ж,
ты
придумал
свои
правила,
но
мы
не
знаем
этой
игры,
возможно,
я
слушаю
твои
записи,
но
твоя
логика
слишком
хромает,
и
я
только
трачу
три
драгоценные
минуты
своей
жизни
на
твою
неискренность.
You
see
Robin
Im
just
searching
for
the
young
soul
rebels,
and
I
cant
find
them
anywhere.
Видишь
ли,
Робин,
я
просто
ищу
молодых
мятежников
душ,
и
я
нигде
не
могу
их
найти.
Where
have
you
hidden
them?
Где
ты
их
спрятал?
Maybe
you
should
welcome
the
new
soul
vision.
Возможно,
тебе
стоит
поприветствовать
новое
видение
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Rowland, K. Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.