Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - All in All (This One Last Wild Waltz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All in All (This One Last Wild Waltz)
Всё в целом (Этот последний дикий вальс)
Oh,
what's
the
matter?
О,
что
случилось?
Oh
no.
It's
no
better.
О
нет.
Ничего
не
лучше.
I've
been
thinking
it
out
and
it
still
gets
no
better,
Я
все
обдумал,
и
лучше
не
становится,
I'm
here
singing
this
out
and
these
thoughts
get
no
fresher.
Я
пою
об
этом,
и
эти
мысли
не
становятся
свежее.
All
in
all
I'd
say
things
have
turned
out
good,
В
целом,
я
бы
сказал,
что
все
обернулось
хорошо,
You
still
don't
smile
at
me
but
then
I
never
thought
you
would.
Ты
все
еще
не
улыбаешься
мне,
но
я
и
не
думал,
что
ты
будешь.
You
don't
waste
time
on
praise.
Do
you
sir?
Ты
не
тратишь
время
на
похвалу.
Не
так
ли,
сударыня?
But
you
should
be
proud
to
be
sure.
Но
ты
должна
гордиться,
без
сомнения.
No
sir.
It's
still
no
better
oh
sir,
I
thought
you
meant
better
Нет,
сударыня.
Все
еще
не
лучше,
о,
сударыня,
я
думал,
ты
имела
в
виду,
что
будет
лучше.
Your
experience
will
teach
me
no
more
lessons.
Твой
опыт
больше
ничему
меня
не
научит.
From
lower
down
you
just
seemed
so
much
better
Снизу
ты
казалась
намного
лучше.
All
in
all
I'd
say
things
have
turned
out
good,
В
целом,
я
бы
сказал,
что
все
обернулось
хорошо,
You
still
don't
smile
at
me
but
then
I
never
thought
you
would.
Ты
все
еще
не
улыбаешься
мне,
но
я
и
не
думал,
что
ты
будешь.
You
don't
waste
time
on
praise,
when
you
could.
Ты
не
тратишь
время
на
похвалу,
хотя
могла
бы.
Or
just
tell
me
something.
anything.
good.
Или
просто
скажи
мне
что-нибудь.
Что
угодно.
Хорошее.
Oh
no
look
it's
still
no
better.
О
нет,
смотри,
все
еще
не
лучше.
No
no
these
thought
are
no
fresher.
Нет,
нет,
эти
мысли
не
стали
свежее.
You
see
tenderess
is
the
asset
here
lacking,
Видишь
ли,
нежности
здесь
не
хватает,
But
won't
you
join
me
in
this
one
last
wild
waltz,
Но
не
присоединишься
ли
ты
ко
мне
в
этом
последнем
диком
вальсе,
Just
once
again
in
the
one
last
wild
waltz.
Еще
раз
в
этом
последнем
диком
вальсе.
Anduici
tú
mé
san
damsa
fión
Потанцуй
со
мной
этот
винный
танец
Anduici
tú
mé
san
damsa
fión
Потанцуй
со
мной
этот
винный
танец
Round
and
round,
and
round
and
round...
Кругом,
и
кругом,
и
кругом,
и
кругом...
Round
and
round,
and
round
and
round...
Кругом,
и
кругом,
и
кругом,
и
кругом...
Anduici
tú
mé
san
damsa
fión
Потанцуй
со
мной
этот
винный
танец
Anduici
tú
mé
san
damsa
fión
Потанцуй
со
мной
этот
винный
танец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paterson James Mitchell, Rowland Kevin Antony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.