Dexys Midnight Runners - Knowledge Of Beauty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - Knowledge Of Beauty




Knowledge Of Beauty
Знание красоты
I've often thought about
Я часто думал о
The men where I came from
Мужчинах, откуда я родом,
And times ago
И о былых временах.
Their sons, these days, are found
Их сыновья в наши дни
In US and Britannia care
Находятся на попечении США и Британии.
And as I think about,
И когда я думаю об этом,
In my mother's eyes I look and see the story there
В глазах моей матери я вижу эту историю.
It's a knowledge of beauty in these days rare
Это знание красоты, столь редкое в наши дни.
Go west, go west young man
Иди на запад, иди на запад, юноша,
West of hollow words and all that lies there
На запад от пустых слов и всего, что там кроется.
Go west, I'II sing an air
Иди на запад, я спою песню
For all the previous
Для всех прежних,
Wild black curly hair
С дикими черными кудрями.
For what use is anything
Какой смысл во всем,
If I don't have the wisdom and warmth
Если у меня нет мудрости и тепла
Of my past generations
Моих прошлых поколений?
If I need strength
Если мне нужна сила,
To take bad on,
Чтобы противостоять злу,
I just look back to
Я просто оглядываюсь назад,
Where I came from.
Туда, откуда я пришел.
I look back where I came from
Я оглядываюсь туда, откуда я пришел.
I've had respect, money and love,
У меня были уважение, деньги и любовь,
I've denied my beautiful heritage
Я отрицал свое прекрасное наследие,
Gone away from my roots and come back home again
Ушел от своих корней и вернулся домой снова.
I gave away my individuality
Я отдал свою индивидуальность
And listened to the "now" generation
И слушал "современное" поколение,
When really I'm not one of those
Хотя на самом деле я не один из них.
But love has brought me closer to the truth and right now
Но любовь приблизила меня к истине, и сейчас
I couldn't be any closer
Я не мог бы быть ближе.
To love your father is a fulfilling thing
Любить своего отца это прекрасно.
My national pride is a personal pride
Моя национальная гордость это моя личная гордость.





Writer(s): Helen Bevington, Kevin Rowland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.