Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - Manhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
your
manood
Kev
oh
it's
your
manhood,
Это
просто
твоя
мужественность,
Кевин,
о,
это
твоя
мужественность,
Your
a
man
is
that
understood?
Ты
мужчина,
это
понятно?
There's
no
more
frightened
man
that
walks,
Нет
более
испуганного
мужчины,
My
fear
comes
each
time
somebody
talks,
Мой
страх
приходит
каждый
раз,
когда
кто-то
говорит,
(But
dont
you
have
enough
to
eat?)
(Но
разве
тебе
не
хватает
еды?)
Oh
yeah,
but
deep
down
I
feel
so
poor,
О
да,
но
в
глубине
души
я
чувствую
себя
таким
бедным,
I
feel
rejection
everywhere,
even
when
she
isn't
there,
Я
чувствую
отвержение
повсюду,
даже
когда
тебя
нет
рядом,
I
admit
my
god
I
was
scared(but
not
anymore).
Признаюсь,
Боже,
я
был
напуган
(но
больше
нет).
And
I
got
scared
to
say
"hello"
И
я
боялся
сказать
"привет"
I
was
always
thinking
that
they
would
want
to
go,
Я
всегда
думал,
что
ты
захочешь
уйти,
And
though
I
hated
myself
I
also
felt
that
I
И
хотя
я
ненавидел
себя,
я
также
чувствовал,
что
я
Had
to
shine
somehow.
Должен
как-то
сиять.
(Are
you
always
feeling
guilty?)
(Ты
всегда
чувствуешь
себя
виноватым?)
(Do
you
envy
those
who
care
free?)
(Ты
завидуешь
тем,
кто
беззаботен?)
I
was
scared
that
I
planned
my
every
move.
Я
боялся,
что
я
планирую
каждый
свой
шаг.
Its
just
your
manhood,
oh
its
your
manhood
Это
просто
твоя
мужественность,
о,
это
твоя
мужественность
Your
a
man,
is
that
understood?
Ты
мужчина,
это
понятно?
But
will
I
always
be
the
stranger
at
the
door?
Но
всегда
ли
я
буду
незнакомцем
у
двери?
Its
just
your
manhood
Kev
its
your
manhood,
Это
просто
твоя
мужественность,
Кевин,
это
твоя
мужественность,
Your
a
man,
is
that
understood?
Ты
мужчина,
это
понятно?
I
tried
to
love
recently,
Я
пытался
любить
недавно,
I
found
Im
sick
emotionally,
Я
обнаружил,
что
я
эмоционально
болен,
Michaela
from
my
heart
I
didnt
know
what
to
do,
Микаэла,
от
всего
сердца,
я
не
знал,
что
делать,
I
dont
think
that
i
can
stand
this
lonelyness
no
more,
Я
не
думаю,
что
смогу
больше
выносить
это
одиночество,
Somehwere
inside,
there
might
be
happiness,
Где-то
внутри
может
быть
счастье,
I
just
could
not
seem
to
get
it
out,
Я
просто
не
мог,
казалось,
вытащить
его
наружу,
(What
is
it
that
you
want
to
say?)
(Что
ты
хочешь
сказать?)
I
tried
so
hard
to
be
a
man,
Ive
often
worried
if
I
can,
Я
так
старался
быть
мужчиной,
я
часто
беспокоился,
смогу
ли
я,
My
life
just
felt
like
a
fight,
Моя
жизнь
была
похожа
на
борьбу,
Let
me
tell
you
how
for
years,
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
годами
I
was
waking
up
in
fear,
Я
просыпался
в
страхе,
Seemed
like
everything
I
did
was
judged
all
wrong(in
my
mind)
Казалось,
все,
что
я
делал,
было
неправильно
оценено
(в
моем
сознании)
Until
i
could
break
free,
I'd
always
be
lonely,
Пока
я
не
смогу
освободиться,
я
всегда
буду
одинок,
What
use
is
a
broken
man,
Какая
польза
от
сломленного
мужчины,
If
its
my
manhood
alright,
Если
это
моя
мужественность,
хорошо,
Why
is
it
that
I
cant
stand
my
lonliness
no
more,
Почему
я
больше
не
могу
выносить
свое
одиночество,
Thats
the
way
my
life
will
be,
Так
будет
и
дальше,
Im
not
supposed
to
be
lonley,
Я
не
должен
быть
одиноким,
Ive
got
one
choice
У
меня
есть
один
выбор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Paterson, Kevin Anthony Rowland, David Ditchfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.