Dexys Midnight Runners - Until I Believe in My Soul (BBC version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dexys Midnight Runners - Until I Believe in My Soul (BBC version)




Until I Believe in My Soul (BBC version)
Пока не поверю своей душе (версия BBC)
I'll need tonight to sit and think about this
Мне нужно сегодня вечером посидеть и подумать об этом,
Think what to do.
Подумать, что делать.
I'll take some strength to banish hollow sorrow.
Мне потребуется немного сил, чтобы прогнать пустую печаль.
Hollow sorrow's nothing new.
Пустая печаль не новость.
Just enough strength to last until tomorrow
Мне хватит сил до завтра,
Until I believe in my soul.
Пока не поверю своей душе.
Tonight I lost sight of all purpose
Сегодня вечером я потерял из виду всю цель,
Despite all this trickery you told me was right.
Несмотря на все эти уловки, которые ты сказала, были правильными.
I was such a good boy I let you hold the door
Я был таким хорошим мальчиком, я позволил тебе придержать дверь,
So kind, so nice, where's my prize?
Таким добрым, таким милым, где мой приз?
(That's all there ever is) Oh yeah yeah yeah?
(Это всё, что когда-либо есть) О да, да, да?
(That's all there ever was) Ah you must be fucking joking.
(Это всё, что когда-либо было) Ах, ты, должно быть, шутишь.
(The same for everyone) Oh yes. Yes yes.
(То же самое для всех) О да. Да, да.
Would you repeat that. Break it to me gently,
Не могла бы ты повторить это? Объясни мне помягче,
Stand over there.
Стой там.
Oh I know I was an arrogant boy but I let you hold the door
О, я знаю, я был самонадеянным мальчиком, но я позволил тебе придержать дверь,
Oh I was kind. I was nice, where's the prize?
О, я был добрым. Я был милым, где приз?
And I'm on the train from New Street
И я в поезде с Нью-стрит
To Euston. I'm going out to Harrow again
До Юстона. Я снова еду в Харроу
And I'm trying to get the feeling
И я пытаюсь вернуть то чувство,
That I had in nineteen seventy two.
Которое у меня было в тысяча девятьсот семьдесят втором.
Oh but you're going too fast for me here,
О, но ты слишком быстро для меня здесь,
I'm saying, wait a minute there, wait a minute there
Я говорю, подожди минутку, подожди минутку
Hold it, stop! Let me get this clear
Стой, стоп! Дай мне разобраться
(That's all there ever is) oh yeah yeah yeah?
(Это всё, что когда-либо есть) О да, да, да?
(That's all there ever was) yes, yes. ha ha ha.
(Это всё, что когда-либо было) Да, да. Ха-ха-ха.
(The same for everyone) Oh yes. yes. yes.
(То же самое для всех) О да. Да, да.
You see I know what this is, I know
Видишь ли, я знаю, что это такое, я знаю,
What's going on here, this is just the difference between ...
Что здесь происходит, это просто разница между...
It's the battle between the body and the soul. The spirit
Это битва между телом и душой. Духом
And what's needed here. ..
И что здесь нужно...
What I intend to do now is I'm going to punish my body.
Что я намерен сделать сейчас, так это наказать свое тело.
I'll punish the body to believe in the soul, I will punish
Я буду наказывать тело, чтобы поверить в душу, я буду наказывать
My body, until I believe in my soul.
Свое тело, пока не поверю своей душе.





Writer(s): J. Paterson, K. Rowland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.