Deys feat. Szpaku - Odpięte wrotki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deys feat. Szpaku - Odpięte wrotki




Odpięte wrotki
Untied roller skates
Każdy numer z Pory Piątej to umarłem jak pisałem
Every track on Pora Piąta is like I died when I wrote it
Mam w domu taką jedną pustą portretową ramkę
I have a blank photo frame at home
W środku green screen, barwę by pomieścić wyobraźnię
A green screen inside, to contain my imagination
Z każdą nową sekundą boję się co tam odnajdę
With each new second I'm scared of what I'll find there
Często mi machasz z tego miejsca - niewyraźna już
You often wave at me from that place - already blurry
Byłem jak koszmar, więc na szyi nosisz łapacz snów
I was like a nightmare, so you wear a dream catcher around your neck
I pewnie gdzieś beze mnie wyglądasz znów najlepiej
And somewhere without me you probably look your best again
Ogarniam życie, to udaję - pękam w SMS-ie
I'm coping with life, I'm pretending - I'm cracking in the text message
Najgorsze jest że już nie mogę nic lepiej powiedzieć
The worst is that I can't say anything better anymore
Boję się, że odstrzelę łeb na scenie grając "Cerę"
I'm afraid I'll blow my brains out on stage singing "Cera"
Na razie treningowe buty i przez Kraków biegnę
For now, I'm in training shoes and I'm running through Krakow
Miłości nie wypocisz, nawet jak wylewny jesteś
You can't sweat love, even if you're expressive
Ktoś chce się bujać ze mną, ale obok szubienica
Someone wants to swing with me, but there's a gallows nearby
Wołam o pomoc - słuchacz dalej myśli, że muzyka
I call for help - the listener still thinks it's music
Kolejne dołki u znajomych, jak o związki pytam
More holes in my friends' lives, asking about relationships
Jestem grabarzem na tym dancingu chwilowych wyznań
I am the gravedigger at this dance of momentary confessions
U mnie nieważne czy weekendy, poniedziałki, wtorki
It doesn't matter to me if it's weekends, Mondays, Tuesdays
Jak coś tu nie gra z nią, to po prostu odpinam wrotki
If something's wrong with her, I just unbuckle my roller skates
A jestem rozpędzony - ooo tak!
And I'm on a roll - oh yeah!
A jestem rozpędzony max, max, max, max, max!
And I'm on a roll, max, max, max, max, max!
U mnie nieważne czy weekendy, poniedziałki, wtorki
It doesn't matter to me if it's weekends, Mondays, Tuesdays
Jak coś tu nie gra z nią, to po prostu odpinam wrotki
If something's wrong with her, I just unbuckle my roller skates
A jestem rozpędzony - ooo tak!
And I'm on a roll - oh yeah!
A jestem rozpędzony max, max, max, max, max!
And I'm on a roll, max, max, max, max, max!
Zapłakane pokolenie, wiem, że umrę na tej scenie
A tearful generation, I know I'll die on this stage
Poronione obietnice składaliśmy przed niebem
We made broken promises before heaven
Pora sprawy na ogarkę wrzucić i iść przed siebie
Time to put things on a scooter and move on
Odpinam wroty, za te zwroty dają respekt mi
I untie my bindings, for these phrases they give me respect
Tamte dzieciaki chcą mieć foty ze mną, być jak my
Those kids want to have pictures with me, to be like us
A gdybym tak się wtedy złamał to bym nie stał tutaj
What if I had broken down then? I wouldn't be here
Czy ktoś to kuma, co przewijam, czy go buja tylko już?
Does anyone get it, what I'm rapping about, or is it just rocking him now?
Miał ratować, a nie plamić kulturę
He was supposed to save you, not stain this culture
Tak słyszałem od tych kurew, co na wszystko patrzą z bólem
That's what I heard from those whores who look at everything with pain
Byłeś księciem na ulicy, dobra - twój czas przeminął
You were a prince on the street, okay - your time has passed
Jestem nowym bogiem ulic, chcesz to rzygaj nienawiścią
I am the new street god, hate me if you want
Co jest bee? Nie mów mi, bo wiem najlepiej
What's wrong? Don't tell me, because I know best
Spełniam be-to-nowe sny, szybko nie zejdę
I'm fulfilling my dreams, I won't go down anytime soon
Zacząłem w bagnie, jak te żółwie - skorupę mam
I started in the swamp, like those turtles - I have a shell
Gdy wszyscy z buta odpinam wroty - wyprzedzam was
When everyone's starting to unbuckle their skates - I'm ahead of you
U mnie nieważne czy weekendy, poniedziałki, wtorki
It doesn't matter to me if it's weekends, Mondays, Tuesdays
Jak coś tu nie gra z nią, to po prostu odpinam wrotki
If something's wrong with her, I just unbuckle my roller skates
A jestem rozpędzony - ooo tak!
And I'm on a roll - oh yeah!
A jestem rozpędzony max, max, max, max, max!
And I'm on a roll, max, max, max, max, max!
U mnie nieważne czy weekendy, poniedziałki, wtorki
It doesn't matter to me if it's weekends, Mondays, Tuesdays
Jak coś tu nie gra z nią, to po prostu odpinam wrotki
If something's wrong with her, I just unbuckle my roller skates
A jestem rozpędzony - ooo tak!
And I'm on a roll - oh yeah!
A jestem rozpędzony max, max, max, max, max!
And I'm on a roll, max, max, max, max, max!
U mnie nieważne czy weekendy, poniedziałki, wtorki
It doesn't matter to me if it's weekends, Mondays, Tuesdays
Jak coś tu nie gra z nią, to po prostu odpinam wrotki
If something's wrong with her, I just unbuckle my roller skates
A jestem rozpędzony - ooo tak!
And I'm on a roll - oh yeah!
A jestem rozpędzony max, max, max, max, max!
And I'm on a roll, max, max, max, max, max!
U mnie nieważne czy weekendy, poniedziałki, wtorki
It doesn't matter to me if it's weekends, Mondays, Tuesdays
Jak coś tu nie gra z nią, to po prostu odpinam wrotki
If something's wrong with her, I just unbuckle my roller skates
A jestem rozpędzony - ooo tak!
And I'm on a roll - oh yeah!
A jestem rozpędzony max, max, max, max, max!
And I'm on a roll, max, max, max, max, max!





Writer(s): Notime

Deys feat. Szpaku - Odpięte wrotki
Album
Odpięte wrotki
date de sortie
29-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.