Deys - Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno - traduction des paroles en allemand

Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno - Deystraduction en allemand




Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno
Ich war mal auf einer Techno-Party
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
Byłem kiedyś na imprezie techno
Ich war mal auf einer Techno-Party
Podjechałaś najebana autem
Du kamst breit mit dem Auto vorgefahren
Z piskiem na osiedle w zakręt
Mit quietschenden Reifen in die Siedlung, in die Kurve
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
Typy ze sprzętem na tylnych siedzeniach
Typen mit Zeug auf den Rücksitzen
Ty odpalasz furę masz pigułę w zębach
Du startest die Karre, hast 'ne Pille zwischen den Zähnen
I wciskasz mi paczkę skitellsów do nieba
Und drückst mir eine Packung Skittles für den Rausch in die Hand
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
Nawet kurwa nie wiem gdzie prowadzisz
Ich weiß nicht mal, verdammt, wohin du fährst
Mijamy radiowóz i bezkarni (ej)
Wir fahren an einem Streifenwagen vorbei und bleiben unbehelligt (ey)
Mówisz mi że jakieś techno party jest
Du sagst mir, dass irgendeine Techno-Party steigt
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
Z nikim innym to bym się nie wybrał
Mit niemand anderem wäre ich mitgekommen
I nie wsiadł do samochodu widma
Und wäre nicht in dieses Geisterauto gestiegen
Przyjaciółka co nie daje sypiać mi
Die Freundin, die mich nicht schlafen lässt
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
Dojeżdżamy a budynek miga ej
Wir kommen an und das Gebäude blinkt, ey
Nie zgasiła fury nawet i zaczęła biec, biec, biec, biec, biec
Sie hat nicht mal die Karre ausgemacht und fing an zu rennen, rennen, rennen, rennen, rennen
Ciężko już znaleźć się nawzajem, ale trudno
Schwierig, sich jetzt noch zu finden, aber egal
Wchodzi mi sort przynajmniej ominę z nudą się
Das Zeug wirkt bei mir, wenigstens komme ich um die Langeweile herum
Szukam cię na parkiecie jak odpinasz
Ich suche dich auf der Tanzfläche, wie du aufknöpfst
Guzik, guzik, guzik (Jak odpinasz ej)
Knopf, Knopf, Knopf (Wie du aufknöpfst, ey)
Szukam przy barze jak pozbywasz się tej
Ich suche an der Bar, wie du dich dieses
Sukni, sukni, sukni (jak pozbywasz się)
Kleides, Kleides, Kleides entledigst (wie du es loswirst)
Szukam w palarni lecz to nie ustnik
Ich suche im Raucherbereich, doch es ist kein Mundstück,
Cię dusi, dusi, dusi (to nie ustnik nie)
das dich würgt, würgt, würgt (es ist kein Mundstück, nein)
Pieprzysz się w kiblu z nim jak
Du fickst mit ihm auf dem Klo, während
Przeszukuję tłumy, tłumy, tłumy (oślepiony gdzieś)
ich die Massen durchsuche, Massen, Massen (irgendwo geblendet)
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
Tylko ciebie dawno nie widziałem
Nur dich habe ich lange nicht gesehen
A tylko tu po to przyjechałem
Und nur deswegen bin ich hierhergekommen
Jakiś typo ciągnie mnie na target
Irgendein Typ zieht mich auf die Tanzfläche
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
W sumie lepsze to niż użalanie
Eigentlich ist das besser als Selbstmitleid
Kolejka do WC jak po manne
Die Schlange zur Toilette wie für Manna
Z nieba sypie się poza podatek
Vom Himmel regnet es Zeug, steuerfrei
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
W końcu do kabiny jak po napęd
Endlich in die Kabine, wie zum Tanken
W drugiej obok słychać jakąś parkę
Nebenan hört man irgendein Pärchen
Pomyślałem sobie to normalne
Ich dachte mir, das ist normal
Blinded by the lights...
Geblendet von den Lichtern...
Wychodzimy... ja chyba słyszałem krzyk
Wir kommen raus... Ich glaube, ich habe einen Schrei gehört
Ale olewamy bo za mocno wchodzi mi
Aber wir ignorieren es, weil es bei mir zu stark reinhaut
Znieczulenie, znieczulenie, znieczulenie
Betäubung, Betäubung, Betäubung
Tracę przytomność tracę puls, puls, puls
Ich verliere das Bewusstsein, verliere den Puls, Puls, Puls
Jak nerwy twój Alvaro gdy odcina tlen od płuc
Wie die Nerven deines Alvaros, wenn er die Luft von den Lungen abschneidet
Tracisz przytomność czujesz chłód, chłód, chłód
Du verlierst das Bewusstsein, fühlst Kälte, Kälte, Kälte
Zanika wizja razem opuszczamy tłum
Die Sicht verschwindet, zusammen verlassen wir die Menge
Szukam cię na parkiecie jak odpinasz
Ich suche dich auf der Tanzfläche, wie du aufknöpfst
Guzik, guzik, guzik (Jak odpinasz ej)
Knopf, Knopf, Knopf (Wie du aufknöpfst, ey)
Szukam przy barze jak pozbywasz się tej
Ich suche an der Bar, wie du dich dieses
Sukni, sukni, sukni (jak pozbywasz się)
Kleides, Kleides, Kleides entledigst (wie du es loswirst)
Szukam w palarni lecz to nie ustnik
Ich suche im Raucherbereich, doch es ist kein Mundstück,
Cię dusi, dusi, dusi (to nie ustnik nie)
das dich würgt, würgt, würgt (es ist kein Mundstück, nein)
Pieprzysz się w kiblu z nim jak
Du fickst mit ihm auf dem Klo, während
Przeszukuję tłumy, tłumy, tłumy (oślepiony gdzieś)
ich die Massen durchsuche, Massen, Massen (irgendwo geblendet)





Writer(s): Faded Dollars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.