Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno
Ich war mal auf einer Techno-Party
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
Byłem
kiedyś
na
imprezie
techno
Ich
war
mal
auf
einer
Techno-Party
Podjechałaś
najebana
autem
Du
kamst
breit
mit
dem
Auto
vorgefahren
Z
piskiem
na
osiedle
w
zakręt
Mit
quietschenden
Reifen
in
die
Siedlung,
in
die
Kurve
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
Typy
ze
sprzętem
na
tylnych
siedzeniach
Typen
mit
Zeug
auf
den
Rücksitzen
Ty
odpalasz
furę
masz
pigułę
w
zębach
Du
startest
die
Karre,
hast
'ne
Pille
zwischen
den
Zähnen
I
wciskasz
mi
paczkę
skitellsów
do
nieba
Und
drückst
mir
eine
Packung
Skittles
für
den
Rausch
in
die
Hand
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
Nawet
kurwa
nie
wiem
gdzie
prowadzisz
Ich
weiß
nicht
mal,
verdammt,
wohin
du
fährst
Mijamy
radiowóz
i
bezkarni
(ej)
Wir
fahren
an
einem
Streifenwagen
vorbei
und
bleiben
unbehelligt
(ey)
Mówisz
mi
że
jakieś
techno
party
jest
Du
sagst
mir,
dass
irgendeine
Techno-Party
steigt
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
Z
nikim
innym
to
bym
się
nie
wybrał
Mit
niemand
anderem
wäre
ich
mitgekommen
I
nie
wsiadł
do
samochodu
widma
Und
wäre
nicht
in
dieses
Geisterauto
gestiegen
Przyjaciółka
co
nie
daje
sypiać
mi
Die
Freundin,
die
mich
nicht
schlafen
lässt
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
Dojeżdżamy
a
budynek
miga
ej
Wir
kommen
an
und
das
Gebäude
blinkt,
ey
Nie
zgasiła
fury
nawet
i
zaczęła
biec,
biec,
biec,
biec,
biec
Sie
hat
nicht
mal
die
Karre
ausgemacht
und
fing
an
zu
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Ciężko
już
znaleźć
się
nawzajem,
ale
trudno
Schwierig,
sich
jetzt
noch
zu
finden,
aber
egal
Wchodzi
mi
sort
przynajmniej
ominę
z
nudą
się
Das
Zeug
wirkt
bei
mir,
wenigstens
komme
ich
um
die
Langeweile
herum
Szukam
cię
na
parkiecie
jak
odpinasz
Ich
suche
dich
auf
der
Tanzfläche,
wie
du
aufknöpfst
Guzik,
guzik,
guzik
(Jak
odpinasz
ej)
Knopf,
Knopf,
Knopf
(Wie
du
aufknöpfst,
ey)
Szukam
przy
barze
jak
pozbywasz
się
tej
Ich
suche
an
der
Bar,
wie
du
dich
dieses
Sukni,
sukni,
sukni
(jak
pozbywasz
się)
Kleides,
Kleides,
Kleides
entledigst
(wie
du
es
loswirst)
Szukam
w
palarni
lecz
to
nie
ustnik
Ich
suche
im
Raucherbereich,
doch
es
ist
kein
Mundstück,
Cię
dusi,
dusi,
dusi
(to
nie
ustnik
nie)
das
dich
würgt,
würgt,
würgt
(es
ist
kein
Mundstück,
nein)
Pieprzysz
się
w
kiblu
z
nim
jak
Du
fickst
mit
ihm
auf
dem
Klo,
während
Przeszukuję
tłumy,
tłumy,
tłumy
(oślepiony
gdzieś)
ich
die
Massen
durchsuche,
Massen,
Massen
(irgendwo
geblendet)
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
Tylko
ciebie
dawno
nie
widziałem
Nur
dich
habe
ich
lange
nicht
gesehen
A
tylko
tu
po
to
przyjechałem
Und
nur
deswegen
bin
ich
hierhergekommen
Jakiś
typo
ciągnie
mnie
na
target
Irgendein
Typ
zieht
mich
auf
die
Tanzfläche
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
W
sumie
lepsze
to
niż
użalanie
Eigentlich
ist
das
besser
als
Selbstmitleid
Kolejka
do
WC
jak
po
manne
Die
Schlange
zur
Toilette
wie
für
Manna
Z
nieba
sypie
się
poza
podatek
Vom
Himmel
regnet
es
Zeug,
steuerfrei
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
W
końcu
do
kabiny
jak
po
napęd
Endlich
in
die
Kabine,
wie
zum
Tanken
W
drugiej
obok
słychać
jakąś
parkę
Nebenan
hört
man
irgendein
Pärchen
Pomyślałem
sobie
to
normalne
Ich
dachte
mir,
das
ist
normal
Blinded
by
the
lights...
Geblendet
von
den
Lichtern...
Wychodzimy...
ja
chyba
słyszałem
krzyk
Wir
kommen
raus...
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Schrei
gehört
Ale
olewamy
bo
za
mocno
wchodzi
mi
Aber
wir
ignorieren
es,
weil
es
bei
mir
zu
stark
reinhaut
Znieczulenie,
znieczulenie,
znieczulenie
Betäubung,
Betäubung,
Betäubung
Tracę
przytomność
tracę
puls,
puls,
puls
Ich
verliere
das
Bewusstsein,
verliere
den
Puls,
Puls,
Puls
Jak
nerwy
twój
Alvaro
gdy
odcina
tlen
od
płuc
Wie
die
Nerven
deines
Alvaros,
wenn
er
die
Luft
von
den
Lungen
abschneidet
Tracisz
przytomność
czujesz
chłód,
chłód,
chłód
Du
verlierst
das
Bewusstsein,
fühlst
Kälte,
Kälte,
Kälte
Zanika
wizja
razem
opuszczamy
tłum
Die
Sicht
verschwindet,
zusammen
verlassen
wir
die
Menge
Szukam
cię
na
parkiecie
jak
odpinasz
Ich
suche
dich
auf
der
Tanzfläche,
wie
du
aufknöpfst
Guzik,
guzik,
guzik
(Jak
odpinasz
ej)
Knopf,
Knopf,
Knopf
(Wie
du
aufknöpfst,
ey)
Szukam
przy
barze
jak
pozbywasz
się
tej
Ich
suche
an
der
Bar,
wie
du
dich
dieses
Sukni,
sukni,
sukni
(jak
pozbywasz
się)
Kleides,
Kleides,
Kleides
entledigst
(wie
du
es
loswirst)
Szukam
w
palarni
lecz
to
nie
ustnik
Ich
suche
im
Raucherbereich,
doch
es
ist
kein
Mundstück,
Cię
dusi,
dusi,
dusi
(to
nie
ustnik
nie)
das
dich
würgt,
würgt,
würgt
(es
ist
kein
Mundstück,
nein)
Pieprzysz
się
w
kiblu
z
nim
jak
Du
fickst
mit
ihm
auf
dem
Klo,
während
Przeszukuję
tłumy,
tłumy,
tłumy
(oślepiony
gdzieś)
ich
die
Massen
durchsuche,
Massen,
Massen
(irgendwo
geblendet)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faded Dollars
Album
Oczka
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.