Deys - Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deys - Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno




Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno
I Was at a Techno Party Once
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
Byłem kiedyś na imprezie techno
I was at a techno party once
Podjechałaś najebana autem
You pulled up drunk in your car
Z piskiem na osiedle w zakręt
Screeched into the neighbourhood on a corner
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
Typy ze sprzętem na tylnych siedzeniach
Guys with equipment in the back seats
Ty odpalasz furę masz pigułę w zębach
You start the car with a pill in your teeth
I wciskasz mi paczkę skitellsów do nieba
And shove a pack of Skittles into my hands
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
Nawet kurwa nie wiem gdzie prowadzisz
I don't even know where you're driving
Mijamy radiowóz i bezkarni (ej)
We pass a police car and go unpunished (hey)
Mówisz mi że jakieś techno party jest
You tell me there's a techno party
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
Z nikim innym to bym się nie wybrał
I wouldn't have gone with anyone else
I nie wsiadł do samochodu widma
Or gotten into the ghostly car
Przyjaciółka co nie daje sypiać mi
The friend who doesn't let me sleep
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
Dojeżdżamy a budynek miga ej
We arrive and the building is flashing hey
Nie zgasiła fury nawet i zaczęła biec, biec, biec, biec, biec
Didn't even turn off the car and started running, running, running, running, running
Ciężko już znaleźć się nawzajem, ale trudno
It's hard to find each other, but it's difficult
Wchodzi mi sort przynajmniej ominę z nudą się
I get a sort at least I'll avoid being bored
Szukam cię na parkiecie jak odpinasz
I'm looking for you on the dance floor as you unbuckle
Guzik, guzik, guzik (Jak odpinasz ej)
Button, button, button (How you unbuckle hey)
Szukam przy barze jak pozbywasz się tej
I'm looking at the bar as you get rid of that
Sukni, sukni, sukni (jak pozbywasz się)
Dress, dress, dress (how you get rid of it)
Szukam w palarni lecz to nie ustnik
I'm looking in the smoking area but it's not a mouthpiece
Cię dusi, dusi, dusi (to nie ustnik nie)
It's choking you, choking you, choking you (it's not a mouth piece no)
Pieprzysz się w kiblu z nim jak
You fuck in the toilet with it like
Przeszukuję tłumy, tłumy, tłumy (oślepiony gdzieś)
I'm searching through the crowds, crowds, crowds (blinded somewhere)
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
Tylko ciebie dawno nie widziałem
I haven't seen you in a long time
A tylko tu po to przyjechałem
And that's the only reason I came here
Jakiś typo ciągnie mnie na target
Some dude is dragging me to a target
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
W sumie lepsze to niż użalanie
It's better than feeling sorry for myself
Kolejka do WC jak po manne
The queue for the toilet is like manna from heaven
Z nieba sypie się poza podatek
It's pouring down tax-free
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
W końcu do kabiny jak po napęd
Finally to the cubicle like a drive
W drugiej obok słychać jakąś parkę
In the next one you can hear a couple
Pomyślałem sobie to normalne
I thought to myself that's normal
Blinded by the lights...
Blinded by the lights...
Wychodzimy... ja chyba słyszałem krzyk
We come out... I thought I heard a scream
Ale olewamy bo za mocno wchodzi mi
But we ignore it because it's too much for me
Znieczulenie, znieczulenie, znieczulenie
Anaesthesia, anaesthesia, anaesthesia
Tracę przytomność tracę puls, puls, puls
I'm losing consciousness, losing pulse, pulse, pulse
Jak nerwy twój Alvaro gdy odcina tlen od płuc
Like the nerves in your Alvaro when it cuts off oxygen from your lungs
Tracisz przytomność czujesz chłód, chłód, chłód
You lose consciousness and feel cold, cold, cold
Zanika wizja razem opuszczamy tłum
Vision fades and we leave the crowd together
Szukam cię na parkiecie jak odpinasz
I'm looking for you on the dance floor as you unbuckle
Guzik, guzik, guzik (Jak odpinasz ej)
Button, button, button (How you unbuckle hey)
Szukam przy barze jak pozbywasz się tej
I'm looking at the bar as you get rid of that
Sukni, sukni, sukni (jak pozbywasz się)
Dress, dress, dress (how you get rid of it)
Szukam w palarni lecz to nie ustnik
I'm looking in the smoking area but it's not a mouthpiece
Cię dusi, dusi, dusi (to nie ustnik nie)
It's choking you, choking you, choking you (it's not a mouth piece no)
Pieprzysz się w kiblu z nim jak
You fuck in the toilet with it like
Przeszukuję tłumy, tłumy, tłumy (oślepiony gdzieś)
I'm searching through the crowds, crowds, crowds (blinded somewhere)





Writer(s): Faded Dollars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.