Paroles et traduction Deys - Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłem Kiedyś Na Imprezie Techno
I Was at a Techno Party Once
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
Byłem
kiedyś
na
imprezie
techno
I
was
at
a
techno
party
once
Podjechałaś
najebana
autem
You
pulled
up
drunk
in
your
car
Z
piskiem
na
osiedle
w
zakręt
Screeched
into
the
neighbourhood
on
a
corner
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
Typy
ze
sprzętem
na
tylnych
siedzeniach
Guys
with
equipment
in
the
back
seats
Ty
odpalasz
furę
masz
pigułę
w
zębach
You
start
the
car
with
a
pill
in
your
teeth
I
wciskasz
mi
paczkę
skitellsów
do
nieba
And
shove
a
pack
of
Skittles
into
my
hands
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
Nawet
kurwa
nie
wiem
gdzie
prowadzisz
I
don't
even
know
where
you're
driving
Mijamy
radiowóz
i
bezkarni
(ej)
We
pass
a
police
car
and
go
unpunished
(hey)
Mówisz
mi
że
jakieś
techno
party
jest
You
tell
me
there's
a
techno
party
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
Z
nikim
innym
to
bym
się
nie
wybrał
I
wouldn't
have
gone
with
anyone
else
I
nie
wsiadł
do
samochodu
widma
Or
gotten
into
the
ghostly
car
Przyjaciółka
co
nie
daje
sypiać
mi
The
friend
who
doesn't
let
me
sleep
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
Dojeżdżamy
a
budynek
miga
ej
We
arrive
and
the
building
is
flashing
hey
Nie
zgasiła
fury
nawet
i
zaczęła
biec,
biec,
biec,
biec,
biec
Didn't
even
turn
off
the
car
and
started
running,
running,
running,
running,
running
Ciężko
już
znaleźć
się
nawzajem,
ale
trudno
It's
hard
to
find
each
other,
but
it's
difficult
Wchodzi
mi
sort
przynajmniej
ominę
z
nudą
się
I
get
a
sort
at
least
I'll
avoid
being
bored
Szukam
cię
na
parkiecie
jak
odpinasz
I'm
looking
for
you
on
the
dance
floor
as
you
unbuckle
Guzik,
guzik,
guzik
(Jak
odpinasz
ej)
Button,
button,
button
(How
you
unbuckle
hey)
Szukam
przy
barze
jak
pozbywasz
się
tej
I'm
looking
at
the
bar
as
you
get
rid
of
that
Sukni,
sukni,
sukni
(jak
pozbywasz
się)
Dress,
dress,
dress
(how
you
get
rid
of
it)
Szukam
w
palarni
lecz
to
nie
ustnik
I'm
looking
in
the
smoking
area
but
it's
not
a
mouthpiece
Cię
dusi,
dusi,
dusi
(to
nie
ustnik
nie)
It's
choking
you,
choking
you,
choking
you
(it's
not
a
mouth
piece
no)
Pieprzysz
się
w
kiblu
z
nim
jak
You
fuck
in
the
toilet
with
it
like
Przeszukuję
tłumy,
tłumy,
tłumy
(oślepiony
gdzieś)
I'm
searching
through
the
crowds,
crowds,
crowds
(blinded
somewhere)
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
Tylko
ciebie
dawno
nie
widziałem
I
haven't
seen
you
in
a
long
time
A
tylko
tu
po
to
przyjechałem
And
that's
the
only
reason
I
came
here
Jakiś
typo
ciągnie
mnie
na
target
Some
dude
is
dragging
me
to
a
target
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
W
sumie
lepsze
to
niż
użalanie
It's
better
than
feeling
sorry
for
myself
Kolejka
do
WC
jak
po
manne
The
queue
for
the
toilet
is
like
manna
from
heaven
Z
nieba
sypie
się
poza
podatek
It's
pouring
down
tax-free
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
W
końcu
do
kabiny
jak
po
napęd
Finally
to
the
cubicle
like
a
drive
W
drugiej
obok
słychać
jakąś
parkę
In
the
next
one
you
can
hear
a
couple
Pomyślałem
sobie
to
normalne
I
thought
to
myself
that's
normal
Blinded
by
the
lights...
Blinded
by
the
lights...
Wychodzimy...
ja
chyba
słyszałem
krzyk
We
come
out...
I
thought
I
heard
a
scream
Ale
olewamy
bo
za
mocno
wchodzi
mi
But
we
ignore
it
because
it's
too
much
for
me
Znieczulenie,
znieczulenie,
znieczulenie
Anaesthesia,
anaesthesia,
anaesthesia
Tracę
przytomność
tracę
puls,
puls,
puls
I'm
losing
consciousness,
losing
pulse,
pulse,
pulse
Jak
nerwy
twój
Alvaro
gdy
odcina
tlen
od
płuc
Like
the
nerves
in
your
Alvaro
when
it
cuts
off
oxygen
from
your
lungs
Tracisz
przytomność
czujesz
chłód,
chłód,
chłód
You
lose
consciousness
and
feel
cold,
cold,
cold
Zanika
wizja
razem
opuszczamy
tłum
Vision
fades
and
we
leave
the
crowd
together
Szukam
cię
na
parkiecie
jak
odpinasz
I'm
looking
for
you
on
the
dance
floor
as
you
unbuckle
Guzik,
guzik,
guzik
(Jak
odpinasz
ej)
Button,
button,
button
(How
you
unbuckle
hey)
Szukam
przy
barze
jak
pozbywasz
się
tej
I'm
looking
at
the
bar
as
you
get
rid
of
that
Sukni,
sukni,
sukni
(jak
pozbywasz
się)
Dress,
dress,
dress
(how
you
get
rid
of
it)
Szukam
w
palarni
lecz
to
nie
ustnik
I'm
looking
in
the
smoking
area
but
it's
not
a
mouthpiece
Cię
dusi,
dusi,
dusi
(to
nie
ustnik
nie)
It's
choking
you,
choking
you,
choking
you
(it's
not
a
mouth
piece
no)
Pieprzysz
się
w
kiblu
z
nim
jak
You
fuck
in
the
toilet
with
it
like
Przeszukuję
tłumy,
tłumy,
tłumy
(oślepiony
gdzieś)
I'm
searching
through
the
crowds,
crowds,
crowds
(blinded
somewhere)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faded Dollars
Album
Oczka
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.