Deys - KOMPOT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deys - KOMPOT




KOMPOT
KOMPOT
Dzień dobry!
Good day!
Z ostatniej chwili
Breaking news
Najdziwniejszy raper w Polsce, który ostatnio został rock'n'rollowcem
The strangest rapper in Poland, who recently became a Rock'n'Roll singer
Obchodzi dziś urodziny
Is celebrating his birthday today
Jak z jego muzycznymi dokonaniami? Czy powinie mu się noga?
What about his musical achievements? Should he fall into the abyss?
Zobaczymy, na pewno będziemy śledzić
We'll see, we'll definitely keep an eye on it
Wszystkiego najlepszego
Happy Birthday
Kompot w głowie
Compote in the head
A wisienka na urodzinowym torcie tonie
And the cherry on the birthday cake is drowning
Kompocik z jabłkami i z truskaweczkami
Compote with apples and strawberries
Bardzo zdrowy, bardzo słodki
Very healthy, very sweet
Witaminowy, witaminowy, witaminowy, pij
Vitamin-filled, vitamin-filled, vitamin-filled, drink
Kompot w głowie
Compote in the head
A wisienka na urodzinowym torcie - kula śnieżna
And the cherry on the birthday cake is a snowball
To jak? Chodź!
How about it? Come on!
Nie turlajmy się
Let's not dawdle
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Ja ostatnio mało mówię, nie umiem
I've been talking very little lately, I can't
Galaretka na łyżeczce - rozbabrana
Jelly on a spoon - messed up
Niewyraźna, dobrze, że przynajmniej tak witaminowa
Indistinct, well at least it's so vitamin-packed
Rozrywam kokardy, nóż w kielni otwarty
I'm tearing ribbons, the knife in the trowel is open
To znowu skarpetki, których tak brakowało mi
These are again socks, which I missed so much
Wciąż liczę na sweterek, a może boksereczki
I'm still hoping for a sweater, maybe boxers
Na razie dzięki za skarpetki, których brakowało mi
For now, thanks for the socks I missed
Oj tak!
Oh yes!
Jest!
There it is!
Sweter, kurwa mać!
A sweater, dammit!
Trochę dobrych witaminek w placuszku (mniam)
Some good vitamins in a cake (yum)
Masz Dawidku, to szarlotka, nie głupoty (chemiczne)
Here you go, David, it's a charlotte, not nonsense (chemical)
Same kolki od Coca-Coli (ała)
Only colic from Coca-Cola (ouch)
Colę to wymyślił pan niezdrowy, niezdrowy, niezdrowy
Cola was invented by an unhealthy, unhealthy, unhealthy gentleman
Uro-uro-uro-uro-uro-urodzinki, super!
Birth-birth-birth-birth-birth-birth-day, wonderful!
Uro-uro-uro-uro-uro-urodzinki, fajnie!
Birth-birth-birth-birth-birth-birth-day, cool!
Uro-uro-uro-uro-uro-urodzinki, wow, wow!
Birth-birth-birth-birth-birth-birth-day, wow, wow!
Uro-uro-uro-uro-uro-urodzinki, sto lat, sto lat, ye!
Birth-birth-birth-birth-birth-birth-day, a hundred years, a hundred years, yeah!
Kompot w głowie
Compote in the head
A wisienka na urodzinowym torcie tonie
And the cherry on the birthday cake is drowning
Kompocik z jabłkami i z truskaweczkami
Compote with apples and strawberries
Bardzo zdrowy, bardzo słodki
Very healthy, very sweet
Witaminowy, witaminowy, witaminowy, pij
Vitamin-filled, vitamin-filled, vitamin-filled, drink
Kompot w głowie
Compote in the head
A wisienka na urodzinowym torcie - kula śnieżna
And the cherry on the birthday cake is a snowball
Uro-uro-uro-urodzinki
Birth-Birth-Birth-birthday
Bardzo fajne, najlepsze
Very cool, the best
Wszystkie świeczki
All the candles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.