Deys - Zakład - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deys - Zakład




Zakład
Bet
Kolejny podskok do czegoś, co zawisło w próżni
Another jump towards something that hangs in a void
I to czy cię wzniesie czy spadniesz nas różni
And whether it lifts you up or makes you fall - is what differentiates us
I nie wiem skąd preset wytrzasnąć na ludzi
And I don't know where to find the preset for people
Co cenią powietrze tylko jak ich dusisz
Who only value air when you're suffocating them
Dwa tysiące litrów kryształowej wódki
Two thousand liters of crystal clear vodka
Przelej do cysterny, ruszamy gdy spadnie śnieg
Pour it into the tank, we're setting off when the snow falls
W skali od jeden do dziesięć to jestem jak mulder
On a scale of one to ten I'm like Mulder
Bo paranormalnie za życiem się ciągnę
Because I'm paranormally chasing life
I chodzę po krytyce, a nie przez nią man
And I'm going through critique, not because of it, man
Ja param się klaunie jak klinem w historię
I mess with clowns like a wedge in history
Witraże od zewnątrz czarne na zawsze, marzę o światłach, ścianach
Stained-glass windows are black from the outside forever, I dream of lights, walls
Męczy mnie gładka ta tafla i salwa od ciszy bez łopotu w żaglach
This smooth surface and a volley of silence without a flutter in the sails is wearing me out
Gdzie mój paszport polityki i biografia na wiki
Where's my politics passport and Wikipedia bio
Marzenia mini jak Miki, ludziki, sumienia, leaking
Dreams mini like Mickey, people, consciences, leaking
Te skurwysyny chcą wity albo no limit
These sons of bitches want wits or no limits
Alibi, oby się palili-li-li i w kurwę nie wygasili
Alibi, as long as they burn, burn, burn and don't go out, damn it
Hashashins uzdrawia i nie waż się nawet
Hashashins heals and don't you dare even
Próbować łapać równowagi w tej wadze
Try to find balance in this weight
Jak nosisz to logo
If you wear this logo
Masz kolejne oko, a nie haftowaną ich sakwę na tkance
You have another eye, not their embroidered purse on the fabric
Znów minęło kilka lat, choć to już nie moja sprawa
Another few years have passed, though it's not my business anymore
Powychodziliby z ciał, jeśli miałbym się zakładać
They would come out of their bodies if I were to bet
O ich zostać albo wyjść, wiem, że zaszyliby się jak cień
Whether they'd stay or leave, I know they'd stitch themselves up like a shadow
O ich zostać albo wyjść, my ruszamy gdy spadnie śnieg
Whether they'd stay or leave, we're setting off when the snow falls
Znów minęło kilka lat, choć to już nie moja sprawa
Another few years have passed, though it's not my business anymore
Powychodziliby z ciał, jeśli miałbym się zakładać
They would come out of their bodies if I were to bet
O ich zostać albo wyjść, wiem, że zaszyliby się jak cień
Whether they'd stay or leave, I know they'd stitch themselves up like a shadow
O ich zostać albo wyjść, my ruszamy gdy spadnie śnieg
Whether they'd stay or leave, we're setting off when the snow falls
Wymyśliłem nowe liczby, od czasu gdy cyfry zabrali ode mnie
I've come up with new numbers since they took digits away from me
Logorea kipi od gardeł naiwnych
Logorrhea boils from the throats of the naive
A myślą, że to chyba Hyde Park londyński
And they think it's Hyde Park in London
Chodzisz po osiedlach i na każdej ścianie hoolsy
You walk around housing estates and on every wall there are hools
Mimo to nie mają świeżego oddechu mordy
But their breath still stinks
Krew na betonie, krew na betonie... tonie
Blood on the concrete, blood on the concrete... it sinks
I tylko to czasem przerywa monotonie
And only this breaks the monotony sometimes
Znowu upadł deszcz
It's raining again
Ja odbijam się o północ, jedna druga mnie to zdecydowanie półmrok
I'm reflected off midnight, half of me is definitely twilight
Nie mogę się znieść, choć w dłoni tylko pióro
I can't stand myself, even though I only have a pen in my hand
Babbito i stretch kiedy myślę kurwo New York
Babbito and stretch, when I think, damn, New York
Kłamliwi jak Loki, ja ogolony na zero
Deceitful as Loki, I'm shaved to zero
Jak Rocky Aoki bez adrenaliny nemo
Like Rocky Aoki without adrenaline, nemo
W oceanie korci mnie pogubiona codzienność
In the ocean I'm tempted by the lost everyday life
Może kiedyś na lądzie był sens, serio?
Maybe there was a point to being on land, really?
Zamrożona metropolia, moje ciepłe serce zagasiło ostatni raz
Frozen metropolis, my warm heart put it out for the last time
Zamrożona metropolia, moje ciepłe serce zagasiło ostatni...
Frozen metropolis, my warm heart put it out for the last...
Stare zabawki i lalki bez rączek wiesz te upiorne co wołają fobie
Old toys and dolls without hands, you know, the ghastly ones that scream phobias
Leżą spokojnie obok mnie, a chłopiec już dawno jest po innej stronie
They lie peacefully next to me, and the boy is long gone to the other side
Już dawno jest po innej stronie
He's long gone to the other side
Już dawno jest po innej stronie
He's long gone to the other side
Już dawno jest po innej stronie
He's long gone to the other side
Już dawno jest...
He's long gone...
Znów minęło kilka lat, choć to już nie moja sprawa
Another few years have passed, though it's not my business anymore
Powychodziliby z ciał, jeśli miałbym się zakładać
They would come out of their bodies if I were to bet
O ich zostać albo wyjść, wiem, że zaszyliby się jak cień
Whether they'd stay or leave, I know they'd stitch themselves up like a shadow
O ich zostać albo wyjść, my ruszamy gdy spadnie śnieg
Whether they'd stay or leave, we're setting off when the snow falls
Znów minęło kilka lat, choć to już nie moja sprawa
Another few years have passed, though it's not my business anymore
Powychodziliby z ciał, jeśli miałbym się zakładać
They would come out of their bodies if I were to bet
O ich zostać albo wyjść, wiem, że zaszyliby się jak cień
Whether they'd stay or leave, I know they'd stitch themselves up like a shadow
O ich zostać albo wyjść, my ruszamy gdy spadnie śnieg
Whether they'd stay or leave, we're setting off when the snow falls





Writer(s): Apriljoke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.