Deys - Świetlik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deys - Świetlik




Świetlik
Светлячок
Nie łączę kropek jak Włodek Markowicz
Я не соединяю точки, как Влодек Маркович
Wolałbym do Tokio wyjebać jak Krzysiu
Лучше бы свалил в Токио, как Кшиштоф
Patrzę po ludziach, co znam ich od dziecka
Смотрю на людей, которых знаю с детства
I razem złożyliśmy już kilka przysłów
И вместе мы уже сложили пару пословиц
Mój znajomy mówi mi, że on mnie nie rozumie
Мой знакомый говорит мне, что он меня не понимает
Jego mama mega chora z niemożliwym bólem
Его мама очень больна, невыносимо страдает
Niby czai, że problemy dla każdego różne
Вроде понимает, что проблемы у всех разные
Ale według niego nie umywam się z tym co on czuje
Но, по его словам, мои проблемы не сравнятся с его чувствами
To, czego się nauczyłem pewne jest akurat
То, чему я научился, точно верно
Dla obcego życia zawsze inna krwawa luna
Для чужой жизни всегда другая кровавая луна
Zwykle wyglądamy trochę lepiej przy posturach
Обычно мы выглядим немного лучше рядом с теми,
Których tura tutaj nie wydaje się do końca trudna
Чья очередь здесь не кажется совсем уж сложной
Gadałem o tym z M i miał jeden słuszny bunt
Говорил об этом с М, и у него был один верный бунт
Zapytał "gdybyś mógł ratować jego mamę albo to co miałeś"
Он спросил: "Если бы ты мог спасти его маму или то, что у тебя было,"
"Co byś wybrał? Co byś wybrał?"
"Что бы ты выбрал? Что бы ты выбрал?"
Dziwne było dla mnie to, że nawet przez sekundę
Странно было для меня то, что даже на секунду
Wątpliwości przy takim wyborze nie poczułem
Сомнений при таком выборе я не почувствовал
Nie przełożyłbym mojego szczęścia ponad drugie
Я бы не поставил свое счастье выше чужого
Nawet jeśli jest to coś, czego pozornie potrzebuje
Даже если это то, что мне якобы нужно
Chcę w to wierzyć, dało mi to siły chwilę
Хочу в это верить, это дало мне силы на мгновение
W rozmowach ludzi dawno się rozmyłem
В разговорах людей я давно растворился
Chyba wagon pędzi, dialogi jak wizje
Кажется, вагон мчится, диалоги как видения
Mam oparty łeb o szybę
Я прислонил голову к стеклу
Przeraża mnie pusta chata, domysły
Меня пугает пустая квартира, догадки
Czy za maską jest uśmiech kata i w sumie
Скрывается ли за маской улыбка палача, и вообще
Wolałbym jechać w taksówce do kogoś, cokolwiek, ku czemuś
Я бы предпочел ехать в такси к кому-нибудь, куда угодно, к чему-нибудь
Chociażby po kłótnie
Хотя бы на ссору
(Chociażby po kłótnie)
(Хотя бы на ссору)
(Chociażby po kłótnie)
(Хотя бы на ссору)
(Wolałbym jechać w taksówce)
бы предпочел ехать в такси)
I nie zgadniesz o czym myślę skarbie i nie zgadniesz, bwoy
И ты не догадаешься, о чем я думаю, милая, и не догадаешься, бро
Mam zasadę, żeby nie zamęczyć sobą jak już dość masz
У меня принцип не грузить тебя собой, если тебе уже достаточно
Depre, bezsens, setkę, zwijkę, replay, anytime, ej
Депрессии, бессмыслицы, сотки, косяка, повтора, в любое время, эй
Nigdy nie zgadniesz co myślę człowieku i też bym wolał tego nie znać
Ты никогда не догадаешься, о чем я думаю, человек, и я бы тоже предпочел этого не знать
I nie zgadniesz o czym myślę skarbie i nie zgadniesz, bwoy
И ты не догадаешься, о чем я думаю, милая, и не догадаешься, бро
Mam zasadę, żeby nie zamęczyć sobą jak już dość masz
У меня принцип не грузить тебя собой, если тебе уже достаточно
Depre, bezsens, setkę, zwijkę, replay, anytime, ej
Депрессии, бессмыслицы, сотки, косяка, повтора, в любое время, эй
Nigdy nie zgadniesz co myślę człowieku i też bym wolał tego nie znać
Ты никогда не догадаешься, о чем я думаю, человек, и я бы тоже предпочел этого не знать
W szkole zwykle nie wiedziałem, o czym było 45
В школе я обычно не знал, о чем были эти 45 минут
Biegałem korytarzem kiedy mi mówili: "O nie!"
Бегал по коридору, когда мне говорили: нет!"
I chcieli włożyć we mnie ADHD
И хотели впихнуть в меня СДВГ
Potem dysgrafię, dyschujwieco i dysleksję
Потом дисграфию, дисхрензнаетчто и дислексию
Teraz chodzę sobie z czymś, czego nigdy nie zdołali nazwać
Теперь я хожу с чем-то, чему они так и не смогли дать название
Nie słychać o nikim ciekawym z mojego miasta, miasta
Не слышно ни о ком интересном из моего города, города
Miasta, nie, nie, nie, ej
Города, нет, нет, нет, эй
Cała ta społeczność hip-hopowa
Все это хип-хоп сообщество
Wynaturzenie jak popromienna choroba
Уродство, как лучевая болезнь
Deys jak post-punk i dlatego mnie wołasz
Deys как пост-панк, и поэтому ты меня зовешь
Przy okazji niosę płyn Lugola
Заодно несу раствор Люголя
Wciąż pustki, zawinione pomieszczenia
Все еще пустота, заброшенные помещения
Mam sentyment do szlugów jak u VNM'a
У меня сентиментальность к сигаретам, как у VNM'а
Szare chmury jak dymki z komiksów ktoś zawiesza
Серые тучи, как облачка из комиксов, кто-то подвешивает
Ale nie mają nic do powiedzenia
Но им нечего сказать
Nie wiem czy moje wnętrze to ekstra sprawa
Не знаю, является ли моя душа чем-то особенным
Skoro mam ochotę biwakować w Aokigahara
Раз мне хочется разбить лагерь в Аокигахаре
Mega, że mi mówi co się nie opłaca
Круто, что мне говорят, что не стоит
Niewygodna łódka, ale po co z niej wypadać
Неудобная лодка, но зачем из нее выпадать
Stare Miasto, Kazimierz i knajpy co week
Старый город, Казимеж и бары каждые выходные
Ja w nastroju nieprzysiadalnym na dziś
Я сегодня в неприподнятом настроении
Dobrze byłoby asertywnym być
Хорошо бы быть ассертивным
Bo przypadkiem wpada znajomy jak świetlik
Потому что случайно залетает знакомый, как светлячок
On między morzem wódki, a powrotem do domu
Он мечется между морем водки и возвращением домой
Ja między kłótnią z jedną kobietą, a gadką z drugą
Я между ссорой с одной женщиной и разговором с другой
Która być może też przerodzi się w kłótnie
Который, возможно, тоже перерастет в ссору
Która być może też przerodzi się
Который, возможно, тоже перерастет
On między morzem wódki, a powrotem do domu
Он мечется между морем водки и возвращением домой
Ja między kłótnią z jedną kobietą, a gadką z drugą
Я между ссорой с одной женщиной и разговором с другой
Która być może też przerodzi się w kłótnie
Который, возможно, тоже перерастет в ссору
Która być może też przerodzi się
Который, возможно, тоже перерастет
I nie zgadniesz o czym myślę skarbie i nie zgadniesz, bwoy
И ты не догадаешься, о чем я думаю, милая, и не догадаешься, бро
Mam zasadę, żeby nie zamęczyć sobą jak już dość masz
У меня принцип не грузить тебя собой, если тебе уже достаточно
Depre, bezsens, setkę, zwijkę, replay, anytime, ej
Депрессии, бессмыслицы, сотки, косяка, повтора, в любое время, эй
Nigdy nie zgadniesz co myślę człowieku i też bym wolał tego nie znać
Ты никогда не догадаешься, о чем я думаю, человек, и я бы тоже предпочел этого не знать
I nie zgadniesz o czym myślę skarbie i nie zgadniesz, bwoy
И ты не догадаешься, о чем я думаю, милая, и не догадаешься, бро
Mam zasadę, żeby nie zamęczyć sobą jak już dość masz
У меня принцип не грузить тебя собой, если тебе уже достаточно
Depre, bezsens, setkę, zwijkę, replay, anytime, ej
Депрессии, бессмыслицы, сотки, косяка, повтора, в любое время, эй
Nigdy nie zgadniesz co myślę człowieku i też bym wolał tego nie znać
Ты никогда не догадаешься, о чем я думаю, человек, и я бы тоже предпочел этого не знать





Writer(s): Kicior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.