Paroles et traduction Deyvis Orosco - La Ladrona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
la
ladrona
- воровка,
Que
me
robo
el
Corazon
Что
украла
мое
сердце,
Que
yo
guardaba
para
mañana
Которое
я
берег
до
завтра.
Porque
razon
по
какой
причине,
Sin
consultar
не
спросив,
Me
hiciste
amar
заставила
меня
полюбить
Me
enamore
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
заботе,
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла,
Cuidame,quiereme,besame,mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
однажды
было
разбито.
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла.
Cuidame,
quiereme,
besame,
mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Porque
razon
по
какой
причине,
Sin
consultar
не
спросив,
Me
hiciste
amar
заставила
меня
полюбить
Me
enamore
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
заботе,
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла.
Cuidame,
quiereme,
besame,
mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
однажды
было
разбито.
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла.
Cuidame,
quiereme,
besame,
mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Y
a
seguir
bailando
И
продолжаем
танцевать
Con
el
grupo
nectar
с
группой
Nectar
"Con
cariño"
"С
любовью"
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
заботе,
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла.
Cuidame,
quiereme,
besame,
mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
однажды
было
разбито.
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла.
Cuidame,
quiereme,
besame,
mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
заботе,
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла.
Cuidame,
quiereme,
besame,
mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazon
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое,
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
однажды
было
разбито.
Tratalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
бережно,
раз
уж
украла.
Cuidame,
quiereme,
besame,
mimame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
Corazon
zon
zon
Мое
сердце
зон
зон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Miguel, Diego Verdaguer, Graciela Beatriz Carballo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.