Paroles et traduction Deyvis Orosco - Unasolafuerza (feat. Alkilados, Sebastian Yatra, Mike Bahia, Martina La Peligrosa, Fanny Lu, Marielle Hazlo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unasolafuerza (feat. Alkilados, Sebastian Yatra, Mike Bahia, Martina La Peligrosa, Fanny Lu, Marielle Hazlo)
Одна сила (feat. Alkilados, Sebastian Yatra, Mike Bahia, Martina La Peligrosa, Fanny Lu, Marielle Hazlo)
UNA
SOLA
FUERZA
ОДНА
СИЛА
Después
de
tanta
lluvia
После
стольких
дождей
amanece
un
nuevo
día
рассветает
новый
день,
en
la
unión
está
la
fuerza
в
единстве
наша
сила,
ayuda
a
quien
necesita
помоги
тому,
кто
нуждается,
porque
todos
somos
uno
потому
что
все
мы
едины.
al
hermano
da
la
mano
Брату
дай
руку,
recordemos
nuestros
sueños
вспомним
наши
мечты
y
olvidemos
el
pasado
и
забудем
прошлое.
¡Juntos
podemos
llegar!
Вместе
мы
можем
добиться!
¡hay
que
volver
a
soñar!
Нужно
снова
мечтать!
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
nada
detiene
a
mi
gente
Ничто
не
остановит
мой
народ,
su
esperanza
nunca
muere
его
надежда
никогда
не
умирает.
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
Hoy
todos
somos
peruanos
Сегодня
мы
все
перуанцы,
los
latinoamericanos
латиноамериканцы.
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
con
más
ganas
trabajamos
С
еще
большим
рвением
работаем
y
a
los
nuestros
levantamos
и
поднимаем
наших.
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
y
que
nada
nos
detenga
И
пусть
ничто
нас
не
остановит,
SOMOS
UNA
SOLA
FUERZA
МЫ
ОДНА
СИЛА.
Cada
paso
que
nos
mueve
Каждый
шаг,
что
движет
нами,
se
pinta
de
rojo
y
blanco
окрашен
в
красный
и
белый,
cada
sueño
se
construye
каждая
мечта
строится,
alejándonos
del
llanto
удаляясь
от
слез.
Los
deseos
son
más
grandes
Желания
сильнее,
que
los
miedos
del
pasado
чем
страхи
прошлого.
le
da
muestra
con
orgullo
С
гордостью
показываем,
que
se
siente
ser
peruano
что
значит
быть
перуанцем.
¡Juntos
podemos
llegar!
Вместе
мы
можем
добиться!
(podemos
llegar)
(можем
добиться)
¡hay
que
volver
a
soñar!
Нужно
снова
мечтать!
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
nada
detiene
a
mi
gente
Ничто
не
остановит
мой
народ,
su
esperanza
nunca
muere
его
надежда
никогда
не
умирает.
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
Hoy
todos
somos
peruanos
Сегодня
мы
все
перуанцы,
los
latinoamericanos
латиноамериканцы.
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
con
más
ganas
trabajamos
С
еще
большим
рвением
работаем
y
a
los
nuestros
levantamos
и
поднимаем
наших.
¡Arriba,
arriba
PERÚ!
Вперед,
вперед,
ПЕРУ!
y
que
nada
nos
detenga
И
пусть
ничто
нас
не
остановит,
SOMOS
UNA
SOLA
FUERZA
МЫ
ОДНА
СИЛА.
Se
puede,
se
puede
Alkilado
Мы
можем,
мы
можем,
Alkilado
vamo'
arriba,
(Deyvis
Orosco)
Вперед!
(Deyvis
Orosco)
se
puede
se
puede
(Fanny
Lu)
Мы
можем,
мы
можем
(Fanny
Lu)
vamo'
arriba,
(Mariel)
Вперед!
(Mariel)
se
puede
se
puede
(Yatra)
Мы
можем,
мы
можем
(Yatra)
vamo'
arriba,
(Matrina)
Вперед!
(Matrina)
se
puede,
se
puede
(Mike
Bahia)
Мы
можем,
мы
можем
(Mike
Bahia)
vamo'
arriba,
Budo
Вперед,
Budo
(Se
puede,
se
puede)
(Мы
можем,
мы
можем)
por
que
somos
uno
Потому
что
мы
едины
somos
como
hermanos
Мы
как
братья
(se
puede,
se
puede)
(Мы
можем,
мы
можем)
nos
unimos
todos
Мы
объединяемся
все,
los
latinoamericanos
латиноамериканцы
(se
puede,
se
puede)
(Мы
можем,
мы
можем)
estamos
unidos,
eso
nos
alcanza
Мы
едины,
этого
нам
достаточно
(se
puede,
se
puede)
(Мы
можем,
мы
можем)
vamos
para
arriba
Perú
Вперед,
Перу,
no
perdamos
la
esperanza
не
теряем
надежды.
tenemos
que
tener
en
cuenta
Мы
должны
помнить,
que
venimos
del
mismo
planeta
что
мы
с
одной
планеты,
y
quien
quiera
que
se
comprometa
и
пусть
каждый
возьмет
на
себя
обязательство,
porque
somos
una
sola
fuerza
потому
что
мы
одна
сила.
se
une
toda
Latinoamerica!
Объединяется
вся
Латинская
Америка!
unimos
nuestras
voces
Объединяем
наши
голоса
y
nuestras
almas
и
наши
души.
Perú,
despierta
nuestra
hermandad
Перу,
пробуждается
наше
братство.
Una
Sola
Fuerza
Одна
Сила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.