Dez - 100 Miles 2 Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dez - 100 Miles 2 Go




100 Miles 2 Go
100 Миль Пути
You don't, wanna fuck with me now
Тебе не стоит связываться со мной,
'Cause I'm not, the one you really wanna fuck with
Потому что я не та, с кем ты хочешь иметь дело.
100 miles to go and I just keep running into problems
100 миль пути, а у меня все проблемы.
(100 miles to go)
(100 миль пути)
100 miles to go I just take it in stride
100 миль пути, я принимаю все как есть.
Money making mission they said to apply
Миссия по зарабатыванию денег, сказали действовать.
Pressure step on a nigga neck fuck it's no effort
Давление на мою шею, но мне все равно, без усилий.
Best flow up in the city bar none, and pardon
Лучший флоу в городе, без сомнения, и простите,
City all up on my back I rock it, Harden
Город у моих ног, я качаю его, как Харден.
Who else maneuver through manure these words, jargan
Кто еще так ловко управляется с этим дерьмом, эти слова жаргон.
You don't want to start it off
Тебе не стоит начинать,
John Wick if it comes to my dogs
Я как Джон Уик, когда дело касается моих близких.
I'll nix a rapper's facade
Я разрушу твой рэперский фасад,
A fix to all that mirage, on God
Исправлю весь этот мираж, клянусь Богом.
Never seen so many people who claim to be shooters
Никогда не видела так много людей, которые называют себя стрелками,
Only take aim through computers
Но целятся только через компьютеры.
In my bag in this track, in my kit and kaboodle
Я в своей тарелке, в этом треке, во всеоружии.
Time to stunt on these niggas, this a gift to the frugal
Время показать себя, это подарок для бережливых.
And every verse is a gift and a curse
И каждый стих это и дар, и проклятие.
My press can sense that your handle is off
Мое чутье подсказывает, что ты не справляешься,
Your presence tense, you can't handle the ball
Твое присутствие напряжено, ты не можешь удержать мяч.
Don't miss a word moving swift right through he burbs
Не упусти ни слова, двигаюсь стремительно, прямо сквозь твои окраины.
The booth my dope spot I been meaning to fucking serve
Студия моя точка продаж, я должна была начать торговать.
100 miles to go
100 миль пути
I'm off the rocker catch me in my joggers
Я не в себе, лови меня в моих спортивках.
I'm here to end the season I'm cleaning out lockers
Я здесь, чтобы закончить сезон, я зачищаю шкафчики.
Duffle bag boys, I'm feeling like Royce da 5'9
Парни с сумками, я чувствую себя Ройсом 5'9.
You're totting a fine line, I'm hear cutting the cords
Ты ходишь по тонкой грани, а я перерезаю веревки.
Real g's move in silence
Настоящие гангстеры двигаются молча,
So how I know all of your whereabouts
Так откуда я знаю все твои перемещения?
Pull up stop, window down, air it out
Подъезжай, остановись, опусти окно, проветрись.
This shit is easy you posting on social media
Это легко, ты же постишь все в соцсетях.
Location's all on twitter, it's easy for nigga's bitter
Местоположение в Твиттере, легко для обиженных ниггеров.
Off success stressed because of they ex ain't fucking with 'em
Злятся на успех из-за бывших, которые с ними не общаются.
Switch modes, if my nigga's down I suffer with them
Переключаю режим, если мой братан в беде, я страдаю вместе с ним.
Stay solid through the years
Остаюсь верной на протяжении многих лет,
Light years ahead of my peers
На световые годы впереди своих сверстников.
Through silence I hear the cheers
Сквозь тишину я слышу ликование,
Competition is in the mirror
Соревнование это я сама.
I'm loco a locomotive, I say you're local with local motives
Я сумасшедшая, локомотив, а ты мелкая сошка с мелкими целями.
You say you in the building but your floors below us
Ты говоришь, что в здании, но твои этажи ниже нас.
Get it I said your flows below us
Понял? Твои флоу ниже нас.
I'm always on my toes I swear you'll never okie doke us
Я всегда начеку, клянусь, ты никогда нас не обманешь.
100 miles to go
100 миль пути





Writer(s): Desmond Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.