Paroles et traduction Dezay - T'emmener
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nako
me,
nako
me,
nako
mema
yo
eh
Nako
me,
nako
me,
nako
mema
yo
eh
Elle
ne
vit
que
d′échecs,
She
lives
only
through
failures,
Moi
je
veux
quelle
m'embête
I
want
her
to
bother
me
Le
genre
de
celle
pour
qui
le
combat
vaut
le
coup
The
kind
of
woman
for
whom
the
fight
is
worth
it
Elle
me
dis
que
c′est
sec,
She
tells
me
it's
dry,
Mais
convenant
d'un
peut
être
But
agreeing
to
a
maybe
Accordons
nous
sur
un
faux
premier
rendez-
vous
Let's
agree
on
a
fake
first
date
Je
vais
l'emmener,
l′emmener
danser,
I'm
gonna
take
her,
take
her
dancing,
Elle
va
voyager
dans
ma
dimension
She's
gonna
travel
in
my
dimension
D′elle
et
moi
faire
un
nous
c'est
ma
mission
Making
her
and
me
an
us
is
my
mission
J′ai
ce
coup
de
foudre
I
have
this
love
at
first
sight
Et
je
compte
bien
lui
montrer
qu'elle
me
plait,
And
I
intend
to
show
her
that
I
like
her,
Que
l′amour
ne
sera
pas
secret
That
love
won't
be
a
secret
Et
je
me
dévouerai
jour
âpres
jour
And
I
will
dedicate
myself
day
after
day
Je
ne
te
veux
pas
de
mal
I
don't
wish
you
any
harm
Et
je
ne
causerai
pas
ton
malheur
And
I
won't
cause
your
misfortune
Mais
si
je
vais
trop
vite,
But
if
I'm
going
too
fast,
Viens
on
ralentit
Let's
slow
down
J'ai
tout
ton
temps
si
tu
me
suis
a
vie
I
have
all
your
time
if
you
follow
me
for
life
Tant
qu′on
est
deux,
profitons
d'être
en
vie
As
long
as
we
are
two,
let's
enjoy
being
alive
Nako
me,
nako
me,
nako
mema
yo
eh
Nako
me,
nako
me,
nako
mema
yo
eh
Elle
dit
qu'elle
n′est
pas
prête,
She
says
she's
not
ready,
Que
ses
sentiments
ne
s′achètent
(oooh.)
That
her
feelings
can't
be
bought
(oooh.)
Elle
a
peur
que
je
sois
comme
tout
ceux
qui
lui
tourne
autour,
She's
afraid
I'm
like
everyone
else
who
revolves
around
her,
Je
répond
qu'elle
s′entête,
I
answer
that
she's
being
stubborn,
La
vie
a
ses
défaites
Life
has
its
defeats
Mais
quoi
qu'il
arrive,
après
la
nuit
reviens
le
jour,
But
whatever
happens,
after
the
night
comes
the
day,
Je
vais
l′emmener,
l'emmener
danser,
I'm
gonna
take
her,
take
her
dancing,
On
va
voyager
dans
ma
dimension
We're
gonna
travel
in
my
dimension
Que
nos
cœurs
s′emprisonnent
c'est
l'intention
The
intention
is
for
our
hearts
to
be
imprisoned
J′ai
ce
coup
de
foudre
I
have
this
love
at
first
sight
Après
tout
je
me
lancerais
sans
regrets,
After
all,
I'll
take
the
plunge
without
regrets,
Y′a
pas
de
secrets
There
are
no
secrets
On
verra
si
elle
accourt
We'll
see
if
she
comes
running
Je
ne
lui
veux
pas
de
mal
I
don't
wish
her
any
harm
Et
je
ne
causerai
pas
son
malheur,
And
I
won't
cause
her
misfortune,
Et
si
je
vais
trop
vite,
And
if
I'm
going
too
fast,
Bah
on
ralentit
Well,
we
slow
down
J'ai
tout
son
temps
si
elle
me
suit
a
vie,
I
have
all
her
time
if
she
follows
me
for
life,
Tant
qu′on
est
deux
profitons
d'être
en
vie
As
long
as
we
are
two
let's
enjoy
being
alive
Nako
me,
nako
me,
nako
mema
yo
eh
Nako
me,
nako
me,
nako
mema
yo
eh
J′ai
peur
aussi
car
aujourd'hui
rien
ne
me
motive
a
part
le
profit
I'm
scared
too
because
today
nothing
motivates
me
except
profit
Les
rêveurs
se
retrouvent
en
sursit
Dreamers
find
themselves
reprieved
Quel
est
mon
sort
si
je
te
désire
What
is
my
fate
if
I
desire
you
On
réalise
trop
tardivement
qu′on
a
qu'une
vie,
We
realize
too
late
that
we
only
have
one
life,
Qu'on
perd
du
temps
That
we're
wasting
time
L′amour
est-il
le
conflit
du
sens,
Is
love
the
conflict
of
meaning,
Peut
on
dire
que
chaque
coup
de
foudre
est
une
chance?
Can
we
say
that
every
love
at
first
sight
is
a
chance?
Moi
je
ne
te
veux
pas
de
mal,
Me,
I
don't
wish
you
any
harm,
Et
je
ne
causerai
pas
ton
malheur
And
I
won't
cause
your
misfortune
Si
je
vais
trop
vite,
on
ralentit
If
I'm
going
too
fast,
we
slow
down
J′ai
tout
ton
temps
si
tu
me
suis
a
vie
I
have
all
your
time
if
you
follow
me
for
life
Tant
qu'on
est
deux
profitons
d′être
en
vie
As
long
as
we
are
two
let's
enjoy
being
alive
Moi
je
veux
qu'elle
m′embête...
Me,
I
want
her
to
bother
me...
Je
vais
l'emmener,
l′emmener
danser
I'm
gonna
take
her,
take
her
dancing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.