Dezear - El amigo que se enamoró - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dezear - El amigo que se enamoró




El amigo que se enamoró
The Friend Who Fell in Love
Entre risas y llantos soy uno más de tantos,
Amidst laughter and tears, I'm just one of many,
Tú, tan sencilla que sorprende el no notarlo,
You, so simple that it's surprising not to notice,
No cómo intentarlo, me han dicho algunos cuantos,
I don't know how to try, some have told me,
Que amar es peligroso y que no es tan fácil cuidarlo.
That love is dangerous and not so easy to care for.
Has estado conmigo y yo no cómo decirlo,
You've been with me and I don't know how to say it,
Que el hablar contigo diarío ya es mi hobbie preferido,
That talking to you every day is already my favorite hobby,
Que si en estos días he estado extraño es porque no consigo,
That if I've been strange these days, it's because I can't find,
Las palabras para decirte que cuando estoy contigo.
The words to tell you that when I'm with you.
Es diferente a cuando estoy con otra gente,
It's different from when I'm with other people,
Que tu sonrisa es la única que hace que la mía se despierte,
That your smile is the only one that makes mine wake up,
Que, no soy el más fuerte, ni el más inteligente,
That I'm not the strongest, nor the smartest,
Pero con lo poco que tengo trataré de convencerte.
But with what little I have, I'll try to convince you.
No cómo decirte,
I don't know how to tell you,
Tengo un miedo que no aguanto,
I have a fear I can't bear,
Que no es para mi,
That you're not for me,
Y que yo no sea para tanto.
And that I'm not enough.
Tan sólo dime qué pasa,
Just tell me what's going on,
Qué sientes al estar conmigo,
What you feel when you're with me,
Porque no quiero ser tu amigo.
Because I don't want to be your friend.
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Si no me estás pensando,
If you're not thinking about me,
Y cada mañana al despertar,
And every morning when I wake up,
Alucino estarte enamorando.
I hallucinate that I'm falling in love with you.
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Si me ilusiono sin alguna explicación,
If I get my hopes up without any explanation,
Sin motivo ni razón y sólo me ves,
Without reason or motive and you just see me,
Como el amigo que se enamoró.
As the friend who fell in love.
Sólo pido una oportunidad para amarte,
I just ask for a chance to love you,
Para Júpiter, para Venus para cualquier parte,
To Jupiter, to Venus, to anywhere,
El tiempo contigo me hizo tenerte un gran cariño,
Time with you made me have a great affection for you,
Sabiendo las consecuencias que tendría este camino.
Knowing the consequences this path would have.
Te quiero aquí a mi lado, no es fácil lo tengo claro,
I want you here by my side, it's not easy, I know that,
Las reglas del amor no dejan lo bueno de este lado,
The rules of love don't leave the good on this side,
Y sí, una vez quise aprender a olvidarte,
And yes, once I wanted to learn to forget you,
Pero lamentablemente nunca fui un buen estudiante.
But unfortunately I was never a good student.
Cuando dices que no sientes nada por mi, no te creo
When you say you don't feel anything for me, I don't believe you
Es imposible ocultarlo cuando simplemente lo veo
It's impossible to hide it when I simply see it
Hay tantos caminos, todos con final distinto,
There are so many paths, all with different endings,
Pero el que dice "peligro" tal vez me lleve contigo.
But the one that says "danger" might take me with you.
Van tres noches seguidas que te sueño cuando duermo,
It's been three nights in a row that I dream of you when I sleep,
Así que podría decirse que eres la mujer de mis sueños,
So you could say you're the woman of my dreams,
Espero entiendas lo que siento,
I hope you understand what I feel,
Porque sin ti ya no puedo.
Because without you I can't go on.
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Si no me estás pensando,
If you're not thinking about me,
Y cada mañana al despertar,
And every morning when I wake up,
Alucino estarte enamorando.
I hallucinate that I'm falling in love with you.
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Si me ilusiono sin alguna explicación,
If I get my hopes up without any explanation,
Sin motivo ni razón y sólo me ves,
Without reason or motive and you just see me,
Como el amigo que se enamoró.
As the friend who fell in love.





Writer(s): Dezear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.