Paroles et traduction Dezear - Fallamos Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallamos Otra Vez
We Failed Again
No
quiero
arruinar
el
momento
I
don't
want
to
ruin
this
moment
Con
cuentos
o
historias
de
más
With
stories
or
tales
from
the
past
No
quiero
escuchar
un
reclamo
I
don't
want
to
hear
complaints
Ni
que
te
quedes
en
el
celular
Nor
see
you
glued
to
your
phone
No
quiero
mis
tontas
excusas
I
don't
want
my
foolish
excuses
Para
no
hacerte
llorar
To
keep
you
from
crying
No
quiero
que
sigas
callada
I
don't
want
you
to
stay
silent
Amor,
no
pasa
nada,
¡déjalo
ya!
Love,
it's
okay,
let
it
go!
Fallamos
otra
vez
We
failed
again
Otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
Y,
¿qué?;
y,
¿qué?
So
what?
So
what?
No
te
quedes
callada,
princesa
de
piedra
Don't
stay
silent,
my
stone
princess
Fallamos
otra
vez
We
failed
again
Otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
Y,
¿qué?;
y,
¿qué?
So
what?
So
what?
Deja
ya
lo
pasado,
princesa
de
piedra
Let
go
of
the
past,
my
stone
princess
Fallamos
otra
vez
We
failed
again
Y
otra
vez,
es
tonto
lo
que
hacemos
And
again,
it's
foolish
what
we
do
Pelear,
gritar
y
al
día
siguiente
de
nuevo
nos
vemos
Fighting,
screaming,
and
seeing
each
other
again
the
next
day
Sé
que
una
guerra
consta
de
batallas
sin
cansancio
I
know
a
war
consists
of
tireless
battles
Pero,
es
absurdo
una
guerra,
si
estamos
del
mismo
lado
But
a
war
is
absurd
if
we're
on
the
same
side
Y
al
lado
de
ti,
peleando
pierdo
los
segundos
And
by
your
side,
fighting,
I
lose
precious
seconds
Pues,
el
tiempo
corre
y
es
de
tontos
no
pasarlo
juntos
Because
time
flies
and
it's
foolish
not
to
spend
it
together
Cuánto
quiero
dejar
todo
lo
que
nos
hace
daño
How
I
long
to
leave
behind
everything
that
hurts
us
Los
dos
servimos
la
gota
que
derramó
este
vaso
We
both
contributed
to
the
drop
that
spilled
this
glass
El
querer
es
poder
y
no
te
quiero,
yo
te
amo
Where
there's
a
will,
there's
a
way,
and
I
don't
just
want
you,
I
love
you
Y,
si
confías
en
mí,
sé
que
podemos
superarlo
And
if
you
trust
me,
I
know
we
can
overcome
this
Dejemos
todo
lo
malo
en
el
pasado
Let's
leave
all
the
bad
in
the
past
Que
solo
espero
un
futuro
con
más
momentos
a
tu
lado
I
only
hope
for
a
future
with
more
moments
by
your
side
(Fallamos
otra
vez)
(We
failed
again)
Otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
Y,
¿qué?;
y,
¿qué?
So
what?
So
what?
No
te
quedes
callada,
princesa
de
piedra
Don't
stay
silent,
my
stone
princess
Fallamos
otra
vez
We
failed
again
Otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
Y,
¿qué?;
y,
¿qué?
So
what?
So
what?
Deja
ya
lo
pasado,
princesa
de
piedra
Let
go
of
the
past,
my
stone
princess
Fallamos
otra
vez
We
failed
again
"El
silencio
dice
más
que
mil
palabras",
dicen
tantos
"Silence
speaks
louder
than
words",
so
many
say
Cuando
yo
muero
por
solo
una
y
no
ver
ese
llanto
When
I'd
die
for
just
one
word
and
to
not
see
those
tears
Te
extraño,
te
pienso,
¡no
sabes
cuánto!
I
miss
you,
I
think
of
you,
you
have
no
idea
how
much!
Pero,
este
maldito
orgullo
te
arrebata
de
mis
brazos
But
this
damn
pride
rips
you
away
from
my
arms
Vuelve,
mírame
a
los
ojos,
solo
entiende
Come
back,
look
into
my
eyes,
just
understand
Hay
tanto
que
no
sabemos,
pero
no
quiero
esconderme
There's
so
much
we
don't
know,
but
I
don't
want
to
hide
Quizá
nos
pase
mil
veces,
pero
créeme,
intentaré
Maybe
it
will
happen
a
thousand
times,
but
believe
me,
I'll
try
Las
veces
que
sea
necesario,
aquí
estaré
As
many
times
as
it
takes,
I'll
be
here
Fallamos
otra
vez
(Oh)
We
failed
again
(Oh)
Otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
Y,
¿qué?;
y,
¿qué?
So
what?
So
what?
No
te
quedes
callada,
princesa
de
piedra
Don't
stay
silent,
my
stone
princess
Fallamos
otra
vez
We
failed
again
Otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
Y,
¿qué?;
y,
¿qué?
So
what?
So
what?
Deja
ya
lo
pasado,
princesa
de
piedra
Let
go
of
the
past,
my
stone
princess
Fallamos
otra
vez
We
failed
again
No
quiero
arruinar
el
momento
I
don't
want
to
ruin
this
moment
Con
cuentos
o
historias
de
más
With
stories
or
tales
from
the
past
No
quiero
perder
en
silencio
I
don't
want
to
lose
in
silence
Princesa
de
piedra,
no
voy
a
fallar
My
stone
princess,
I
won't
fail
Dezear
(DZR)
Dezear
(DZR)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dezear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.