Paroles et traduction Dezear - ¿Que Esperaba?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Esperaba?
What Did I Expect?
Talvez
ese
último
mensaje
estuvo
de
más
Maybe
that
last
message
was
too
much
No
quería
idealizarte
pero
al
emborracharme
I
didn't
want
to
idealize
you,
but
when
I
got
drunk
No
hubo
vuelta
atrás,no
hubo
vuelta
atrás
There
was
no
turning
back,
there
was
no
turning
back
Te
busqué,
no
se
porque
I
looked
for
you,
I
don't
know
why
No
se
que
imaginaba
que
ibas
a
responder
I
don't
know
what
I
imagined
you
would
respond
Te
busqué,
y
ahora
que?
I
looked
for
you,
and
now
what?
Y
ahora
que?
And
now
what?
Que
esperaba?
What
did
I
expect?
Escribiendote
a
las
3 de
la
mañana
Writing
to
you
at
3 in
the
morning
No
es
como
que
me
dirías
que
me
extrañas
It's
not
like
you'd
tell
me
you
miss
me
Ni
que
me
devolverías
la
llamada
Or
that
you
would
return
my
call
Que
esperaba?
What
did
I
expect?
Si
se
bien
que
nuestra
puerta
esta
cerrada
If
I
know
that
our
door
is
closed
Sólo
tengo
que
pasar
la
madrugada
I
just
have
to
get
through
the
night
Y
esperar
que
no
te
piense
en
la
mañana
And
hope
I
don't
think
about
you
in
the
morning
Que
esperaba?
What
did
I
expect?
Te
llevaste
todo
You
took
everything
Cada
parte
de
mi
ser
Every
part
of
my
being
Me
tocó
lidiar
con
la
ansiedad
sin
conocer
I
had
to
deal
with
anxiety
without
knowing
Descubrí
en
mi
I
discovered
in
myself
Una
versión
sin
tu
querer
A
version
without
your
wanting
Si
no
tengo
nada
If
I
have
nothing
No
había
nada
que
perder
There
was
nothing
to
lose
Nuestras
fotos
no
las
borré
I
didn't
delete
our
photos
Sólo
las
archivé
I
just
archived
them
Por
si
un
día
vuelves
In
case
you
come
back
one
day
Porque
creeme
que
no
sé
Because
believe
me,
I
don't
know
Sólo
imporvise
I
just
improvised
Para
hacerme
el
fuerte
To
make
myself
strong
Con
todo
perdido,
mi
corazón
en
subasta
With
everything
lost,
my
heart
at
auction
Me
dijó
detente
pero
ignoré
su
" basta"
It
told
me
to
stop,
but
I
ignored
its
"enough"
No
puedo
engañarme
se
que
me
haces
falta
I
can't
fool
myself,
I
know
I
miss
you
Te
busqué,
no
se
porque
I
looked
for
you,
I
don't
know
why
No
se
que
imaginaba
que
ibas
a
responder
I
don't
know
what
I
imagined
you
would
respond
Te
busqué,
y
ahora
que?
I
looked
for
you,
and
now
what?
Y
ahora
que?
And
now
what?
Que
esperaba?
What
did
I
expect?
Escribiéndote
a
las
3 de
la
mañana
Writing
to
you
at
3 in
the
morning
No
es
como
que
me
dirías
que
me
extrañas
It's
not
like
you'd
tell
me
you
miss
me
Ni
que
me
devolverías
la
llamada
Or
that
you
would
return
my
call
Que
esperaba?
What
did
I
expect?
Si
se
bien
que
nuestra
puerta
esta
cerrada
If
I
know
that
our
door
is
closed
Sólo
tengo
que
pasar
la
madrugada
I
just
have
to
get
through
the
night
Y
esperar
que
no
te
piense
en
la
mañana
And
hope
I
don't
think
about
you
in
the
morning
Que
esperaba?
What
did
I
expect?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Angel Angel Galvan Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.