Dezear - ¿Que Esperaba? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dezear - ¿Que Esperaba?




¿Que Esperaba?
What Did I Expect?
Talvez ese último mensaje estuvo de más
Maybe that last message was too much
No quería idealizarte pero al emborracharme
I didn't want to idealize you, but when I got drunk
No hubo vuelta atrás,no hubo vuelta atrás
There was no turning back, there was no turning back
Te busqué, no se porque
I looked for you, I don't know why
No se que imaginaba que ibas a responder
I don't know what I imagined you would respond
Te busqué, y ahora que?
I looked for you, and now what?
Y ahora que?
And now what?
Que esperaba?
What did I expect?
Escribiendote a las 3 de la mañana
Writing to you at 3 in the morning
No es como que me dirías que me extrañas
It's not like you'd tell me you miss me
Ni que me devolverías la llamada
Or that you would return my call
Que esperaba?
What did I expect?
Si se bien que nuestra puerta esta cerrada
If I know that our door is closed
Sólo tengo que pasar la madrugada
I just have to get through the night
Y esperar que no te piense en la mañana
And hope I don't think about you in the morning
Que esperaba?
What did I expect?
Te llevaste todo
You took everything
Cada parte de mi ser
Every part of my being
Me tocó lidiar con la ansiedad sin conocer
I had to deal with anxiety without knowing
Descubrí en mi
I discovered in myself
Una versión sin tu querer
A version without your wanting
Si no tengo nada
If I have nothing
No había nada que perder
There was nothing to lose
Nuestras fotos no las borré
I didn't delete our photos
Sólo las archivé
I just archived them
Por si un día vuelves
In case you come back one day
Porque creeme que no
Because believe me, I don't know
Sólo imporvise
I just improvised
Para hacerme el fuerte
To make myself strong
Con todo perdido, mi corazón en subasta
With everything lost, my heart at auction
Me dijó detente pero ignoré su " basta"
It told me to stop, but I ignored its "enough"
No puedo engañarme se que me haces falta
I can't fool myself, I know I miss you
Te busqué, no se porque
I looked for you, I don't know why
No se que imaginaba que ibas a responder
I don't know what I imagined you would respond
Te busqué, y ahora que?
I looked for you, and now what?
Y ahora que?
And now what?
Que esperaba?
What did I expect?
Escribiéndote a las 3 de la mañana
Writing to you at 3 in the morning
No es como que me dirías que me extrañas
It's not like you'd tell me you miss me
Ni que me devolverías la llamada
Or that you would return my call
Que esperaba?
What did I expect?
Si se bien que nuestra puerta esta cerrada
If I know that our door is closed
Sólo tengo que pasar la madrugada
I just have to get through the night
Y esperar que no te piense en la mañana
And hope I don't think about you in the morning
Que esperaba?
What did I expect?
DZR
DZR
Dezear
Dezear





Writer(s): Oliver Angel Angel Galvan Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.