Paroles et traduction Dezear - Todo por amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo por amar
Everything for Love
Y
es
por
ti
que
supe
lo
que
es
amar
And
it's
because
of
you
I
knew
what
it
is
to
love
Que
supe
lo
que
era
soñar
That
I
knew
what
it
was
to
dream
Y
es
por
ti
que
supe
lo
que
es
volar
And
it's
because
of
you
I
knew
what
it
is
to
fly
Asi
aprendi
que
entre
los
dos
Thus
I
learned
that
between
the
two
of
us
Hay
algo
que
me
mata
y
revive
a
la
vez
There's
something
that
kills
me
and
revives
me
at
the
same
time
Todo
por
amar
Everything
for
love
Se
que
el
amor
no
es
perfecto
sin
embargo
I
know
love
isn't
perfect,
however
Quiero
estar
contigo
hasta
que
el
tiempo
me
impida
realizarlo
I
want
to
be
with
you
until
time
prevents
me
from
doing
so
No
soy
el
mejor
novio
ni
el
más
detallista
I'm
not
the
best
partner,
nor
the
most
attentive
Y
quiza
hay
miles
mejores
que
yo
que
siguen
tu
pista
And
maybe
there
are
thousands
better
than
me
following
your
trail
Locuras
de
más,
más
de
una
locura
Crazy
things
and
more,
more
than
one
craziness
Solo
cuento
los
dias
para
abrazar
de
tu
cintura
I
just
count
the
days
to
embrace
your
waist
En
nuestro
mundo
llueve
en
verano
y
neva
en
primavera
In
our
world
it
rains
in
summer
and
snows
in
spring
Nada
es
normal
si
lo
mas
grande
para
mi
se
ha
vuelto
ella
Nothing
is
normal
if
the
greatest
thing
for
me
has
become
you
Y
veo
que
ya
no
hay
mas
porque
aqui
sigo
And
I
see
that
there's
no
more
because
I'm
still
here
Encontre
mi
equilibro
pasando
mis
dias
contigo
I
found
my
balance
spending
my
days
with
you
Me
apoyas
en
los
sueños
que
persigo
You
support
me
in
the
dreams
I
chase
Con
la
melodia
de
tu
voz
que
enloquece
mis
oidos
With
the
melody
of
your
voice
that
drives
my
ears
crazy
Escogi
el
camino
correcto
I
chose
the
right
path
Valoras
mis
virtudes,
complementas
mis
defectos
You
value
my
virtues,
complement
my
flaws
Princesa...
tantos
sapos
detras
de
ti
My
love...
so
many
frogs
after
you
Por
fortuna
yo
estoy
alfrente
Fortunately,
I'm
in
front
Haciendote
feliz
Making
you
happy
Y
es
por
ti
que
supe
lo
que
es
amar
And
it's
because
of
you
I
knew
what
it
is
to
love
Que
super
lo
era
soñar
That
I
knew
what
it
was
to
dream
Y
es
por
ti
que
supe
lo
que
es
volar
And
it's
because
of
you
I
knew
what
it
is
to
fly
Asi
aprendi
que
entre
los
dos
Thus
I
learned
that
between
the
two
of
us
Hay
algo
que
me
mata
y
revive
a
la
vez
There's
something
that
kills
me
and
revives
me
at
the
same
time
Todo
por
amar
Everything
for
love
Las
famosas
lagrimas
si
peleamos
The
famous
tears
if
we
fight
La
sonrisa
cuando
nos
contentamos
The
smile
when
we're
content
Y
esa
manera
en
que
al
final
nos
disculpamos
And
that
way
in
which
we
apologize
in
the
end
Sin
saber
por
que
discutimos
simplemente
en
nuestro
amor
confiamos
Without
knowing
why
we
argue,
we
simply
trust
in
our
love
Quisiera
pedirte
un
tiempo
I'd
like
to
ask
you
for
some
time
Un
tiempo
para
querernos
sin
mirar
el
minutero
Time
to
love
each
other
without
looking
at
the
clock
Que
los
segundos
se
vuelvan
horas
a
tu
lado
May
the
seconds
turn
into
hours
by
your
side
Y
pasar
juntos
todo
el
tiempo
que
me
sea
posible
sin
dudarlo
And
spend
all
the
time
possible
together
without
hesitation
No
ocupas
maquillaje
para
impresionarme
You
don't
need
makeup
to
impress
me
Eres
tal
como
soy,
soy
tal
como
eres,
aparte
You
are
as
I
am,
I
am
as
you
are,
apart
Te
necesito
en
mi
vida
I
need
you
in
my
life
En
cada
momento,
cada
triunfo
pero
más
en
las
caídas
In
every
moment,
every
triumph,
but
more
so
in
the
falls
No
te
pongas
mal
si
me
hablan
es
notorio
Don't
feel
bad
if
they
talk
to
me,
it's
obvious
Tu
tienes
algo
que
ellas
no,
me
tienes
a
mi
de
novio
You
have
something
they
don't,
you
have
me
as
your
partner
Si
me
dieran
a
elegir
entre
la
vida
y
la
muerte
te
eligiria
If
I
were
given
a
choice
between
life
and
death,
I
would
choose
you
Por
que
tu
eres
mi
vida
Because
you
are
my
life
Es
por
ti
que
supe
lo
que
es
amar
It's
because
of
you
I
knew
what
it
is
to
love
Que
super
lo
era
soñar
That
I
knew
what
it
was
to
dream
Y
es
por
ti
que
supe
lo
que
es
volar
And
it's
because
of
you
I
knew
what
it
is
to
fly
Asi
aprendi
que
entre
los
dos
Thus
I
learned
that
between
the
two
of
us
Hay
algo
que
me
mata
y
revive
a
la
vez
There's
something
that
kills
me
and
revives
me
at
the
same
time
Todo
por
amar
Everything
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dezear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.