Paroles et traduction Dezear - ¿Quién soy yo para amarte?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién soy yo para amarte?
Who Am I to Love You?
Otra
vez
me
recuerdan
sueños
que
te
perdí,
Once
again,
dreams
of
losing
you
remind
me,
Otra
vez
me
duele
ver
un
futuro
sin
ti,
Once
again,
it
hurts
to
see
a
future
without
you,
Otra
vez
veo
que
te
fallé,
Once
again,
I
see
that
I
failed
you,
Que
ya
no
hay
nada
a
mi
favor,
That
there's
nothing
in
my
favor
anymore,
Y
que
tu
silencio
va
comiéndose
mi
voz.
And
that
your
silence
is
eating
away
at
my
voice.
¿Y
ahora
quién
soy
yo
para
decirte
que
no
salgas
con
alguien?
And
now,
who
am
I
to
tell
you
not
to
go
out
with
someone?
¿Quién
soy
yo
para
preguntarle
a
tu
madre,
Who
am
I
to
ask
your
mother,
Dónde
estás?
Where
are
you?
¿Dónde
te
encuentro?
Where
can
I
find
you?
Si
quizá
es
un
mal
momento
If
maybe
it's
a
bad
time
¿Quién
soy
yo
si
ya
no
estoy
en
tu
corazón?...
Who
am
I
if
I'm
no
longer
in
your
heart?...
¿Quién
soy
yo
para
amarte?
Who
am
I
to
love
you?
Decidí
dejarte
con
una
disculpa
y
un
beso
en
la
frente,
I
decided
to
leave
you
with
an
apology
and
a
kiss
on
the
forehead,
Sin
ver
antes
de
poder
marcharme,
Without
seeing
before
I
could
leave,
Que
era
mi
más
grande
error,
That
it
was
my
biggest
mistake,
Y
ahora
quiero
verte
para
contarte,
And
now
I
want
to
see
you
to
tell
you,
Que
fui
el
hombre
más
tonto
de
este
planeta,
That
I
was
the
dumbest
person
on
this
planet,
Y
sin
contar
que
en
este
examen
tenía
todas
las
respuestas,
And
without
mentioning
that
in
this
exam
I
had
all
the
answers,
Esto
es
así,
como
una
película,
mi
dama,
This
is
how
it
is,
like
a
movie,
my
dear,
Al
principio
no
te
entiendo
y
al
final
me
encanta
el
drama,
At
first
I
don't
understand
you
and
in
the
end
I
love
the
drama,
Eres
más
que
mi
pasado,
todavía
eres
mi
presente,
You
are
more
than
my
past,
you
are
still
my
present,
Y
busco
un
futuro
a
tu
lado
donde
quiera
que
te
encuentres,
And
I
look
for
a
future
by
your
side
wherever
you
are,
Hoy
no
soy,
el
de
aquella
discusión,
Today
I'm
not
the
one
from
that
argument,
He
madurado
y
lo
verde
de
aquel
coraje
se
pasó,
I
have
matured
and
the
greenness
of
that
anger
has
faded,
Me
fui
de
una
día
para
otro
o
con
otro
te
fuiste
un
día,
I
left
one
day
or
another,
or
with
another
you
left
one
day,
Y
si
te
vas,
lo
sabes,
ven
y
arráncame
la
vida,
And
if
you
leave,
you
know
it,
come
and
take
my
life,
Y
es
que
sólo
mentiría
si
digo
que
se
acabó
And
it's
just
that
I
would
be
lying
if
I
said
it
was
over
Porque
nuestro
amor
es
como
el
sol,
se
nubla,
pero
volverá
en
otra
estación.
Because
our
love
is
like
the
sun,
it
gets
cloudy,
but
it
will
come
back
in
another
season.
¿Y
ahora
quién
soy
yo
para
decirte
que
no
salgas
con
alguien?
And
now,
who
am
I
to
tell
you
not
to
go
out
with
someone?
¿Quién
soy
yo
para
preguntarle
a
tu
madre,
Who
am
I
to
ask
your
mother,
Dónde
estás?
Where
are
you?
¿Dónde
te
encuentro?
Where
can
I
find
you?
Si
quizá
es
un
mal
momento
If
maybe
it's
a
bad
time
¿Quién
soy
yo
si
ya
no
estoy
en
tu
corazón?...
Who
am
I
if
I'm
no
longer
in
your
heart?...
¿Quién
soy
yo
para
amarte?
Who
am
I
to
love
you?
Tus
amigas
me
dicen
que
ya
no
te
busque
más,
Your
friends
tell
me
not
to
look
for
you
anymore,
Y
mis
amigos
dicen
que
no
deje
de
intentar.
And
my
friends
say
I
shouldn't
stop
trying.
Porque
hablo
de
ti
todos
los
días,
Because
I
talk
about
you
every
day,
Tu
nombre
se
convirtió
en
mi
palabra
favorita,
Your
name
became
my
favorite
word,
Sé
que
me
equivocado
y
hemos
fallado,
I
know
I've
made
mistakes
and
we've
failed,
Como
cualquier
pareja
existen
momentos
malos,
Like
any
couple,
there
are
bad
times,
Tal
vez
terminamos
pero
créeme
que
te
extraño,
Maybe
we're
over,
but
believe
me,
I
miss
you,
Dame
la
oportunidad
de
arreglar
lo
que
ha
pasado,
Give
me
the
opportunity
to
fix
what
happened,
Sé
que
estás
con
él
y
crees
que
me
has
olvidado,
I
know
you're
with
him
and
you
think
you've
forgotten
me,
Aunque
ambos
sabemos
que
por
algo
estás
escuchando,
Although
we
both
know
that's
why
you're
listening,
Esta
canción,
donde
te
pido
perdón,
This
song,
where
I
ask
for
your
forgiveness,
Recordando
los
momentos
que
tuvimos
los
dos,
Remembering
the
moments
we
had
together,
Sé
que
lo
nuestro
es
más
fuerte,
regresa,
por
favor,
I
know
that
what
we
have
is
stronger,
please
come
back,
Porque
hoy
no
puedo
tenerte,
amor,
y
dime...
Because
today
I
can't
have
you,
love,
and
tell
me...
¿Quién
soy
yo
para
decirte
que
no
salgas
con
alguien?
Who
am
I
to
tell
you
not
to
go
out
with
someone?
¿Quién
soy
yo
para
preguntarle
a
tu
madre,
Who
am
I
to
ask
your
mother,
Dónde
estás?
Where
are
you?
¿Dónde
te
encuentro?
Where
can
I
find
you?
Si
quizá
es
un
mal
momento
If
maybe
it's
a
bad
time
¿Quién
soy
yo
si
ya
no
estoy
en
tu
corazón?...
Who
am
I
if
I'm
no
longer
in
your
heart?...
¿Quién
soy
yo
para
amarte?
Who
am
I
to
love
you?
¿Quién
soy
yo
para
amarte?
Who
am
I
to
love
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dezear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.