Dezear - ¿Quién soy yo para amarte? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dezear - ¿Quién soy yo para amarte?




¿Quién soy yo para amarte?
Who Am I to Love You?
Otra vez me recuerdan sueños que te perdí,
Once again, dreams of losing you remind me,
Otra vez me duele ver un futuro sin ti,
Once again, it hurts to see a future without you,
Otra vez veo que te fallé,
Once again, I see that I failed you,
Que ya no hay nada a mi favor,
That there's nothing in my favor anymore,
Y que tu silencio va comiéndose mi voz.
And that your silence is eating away at my voice.
¿Y ahora quién soy yo para decirte que no salgas con alguien?
And now, who am I to tell you not to go out with someone?
¿Quién soy yo para preguntarle a tu madre,
Who am I to ask your mother,
Dónde estás?
Where are you?
¿Dónde te encuentro?
Where can I find you?
Si quizá es un mal momento
If maybe it's a bad time
¿Quién soy yo si ya no estoy en tu corazón?...
Who am I if I'm no longer in your heart?...
¿Quién soy yo para amarte?
Who am I to love you?
Decidí dejarte con una disculpa y un beso en la frente,
I decided to leave you with an apology and a kiss on the forehead,
Sin ver antes de poder marcharme,
Without seeing before I could leave,
Que era mi más grande error,
That it was my biggest mistake,
Y ahora quiero verte para contarte,
And now I want to see you to tell you,
Que fui el hombre más tonto de este planeta,
That I was the dumbest person on this planet,
Y sin contar que en este examen tenía todas las respuestas,
And without mentioning that in this exam I had all the answers,
Esto es así, como una película, mi dama,
This is how it is, like a movie, my dear,
Al principio no te entiendo y al final me encanta el drama,
At first I don't understand you and in the end I love the drama,
Eres más que mi pasado, todavía eres mi presente,
You are more than my past, you are still my present,
Y busco un futuro a tu lado donde quiera que te encuentres,
And I look for a future by your side wherever you are,
Hoy no soy, el de aquella discusión,
Today I'm not the one from that argument,
He madurado y lo verde de aquel coraje se pasó,
I have matured and the greenness of that anger has faded,
Me fui de una día para otro o con otro te fuiste un día,
I left one day or another, or with another you left one day,
Y si te vas, lo sabes, ven y arráncame la vida,
And if you leave, you know it, come and take my life,
Y es que sólo mentiría si digo que se acabó
And it's just that I would be lying if I said it was over
Porque nuestro amor es como el sol, se nubla, pero volverá en otra estación.
Because our love is like the sun, it gets cloudy, but it will come back in another season.
¿Y ahora quién soy yo para decirte que no salgas con alguien?
And now, who am I to tell you not to go out with someone?
¿Quién soy yo para preguntarle a tu madre,
Who am I to ask your mother,
Dónde estás?
Where are you?
¿Dónde te encuentro?
Where can I find you?
Si quizá es un mal momento
If maybe it's a bad time
¿Quién soy yo si ya no estoy en tu corazón?...
Who am I if I'm no longer in your heart?...
¿Quién soy yo para amarte?
Who am I to love you?
Tus amigas me dicen que ya no te busque más,
Your friends tell me not to look for you anymore,
Y mis amigos dicen que no deje de intentar.
And my friends say I shouldn't stop trying.
Porque hablo de ti todos los días,
Because I talk about you every day,
Tu nombre se convirtió en mi palabra favorita,
Your name became my favorite word,
que me equivocado y hemos fallado,
I know I've made mistakes and we've failed,
Como cualquier pareja existen momentos malos,
Like any couple, there are bad times,
Tal vez terminamos pero créeme que te extraño,
Maybe we're over, but believe me, I miss you,
Dame la oportunidad de arreglar lo que ha pasado,
Give me the opportunity to fix what happened,
que estás con él y crees que me has olvidado,
I know you're with him and you think you've forgotten me,
Aunque ambos sabemos que por algo estás escuchando,
Although we both know that's why you're listening,
Esta canción, donde te pido perdón,
This song, where I ask for your forgiveness,
Recordando los momentos que tuvimos los dos,
Remembering the moments we had together,
que lo nuestro es más fuerte, regresa, por favor,
I know that what we have is stronger, please come back,
Porque hoy no puedo tenerte, amor, y dime...
Because today I can't have you, love, and tell me...
¿Quién soy yo para decirte que no salgas con alguien?
Who am I to tell you not to go out with someone?
¿Quién soy yo para preguntarle a tu madre,
Who am I to ask your mother,
Dónde estás?
Where are you?
¿Dónde te encuentro?
Where can I find you?
Si quizá es un mal momento
If maybe it's a bad time
¿Quién soy yo si ya no estoy en tu corazón?...
Who am I if I'm no longer in your heart?...
¿Quién soy yo para amarte?
Who am I to love you?
¿Quién soy yo para amarte?
Who am I to love you?





Writer(s): Dezear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.