Paroles et traduction Dezigual feat. La Leyenda - 30 de Febrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extraño
los
segundos,
los
minutos
y
las
horas
Я
скучаю
по
тебе
каждую
секунду,
минуту
и
час
Los
días,
las
semanas,
los
meses
y
los
años
Каждый
день,
каждую
неделю,
каждый
месяц
и
год
Y
si
te
queda
duda
y
te
preguntas
si
te
espero
И
вот,
раз
и
навсегда,
чтоб
не
было
сомнений
De
tanto
que
te
extraño
existe
el
30
de
febrero
Я
придумал
30
февраля,
чтобы
тосковать
без
тебя
Y
veo
mil
recuerdos
como
peces
en
el
mar
И
я
вижу
тысячу
воспоминаний,
как
рыб
в
море
Intento
acomodarlos
y
no
se
dejan
tocar
Пытаюсь
сложить
их
вместе,
но
они
не
даются
в
руки
Y
yo
no
sé
si
un
día
tengas
tiempo
pa'
entenderlo
И
я
не
знаю,
поймёшь
ли
ты
когда-то
Te
pienso
como
si
alguien
me
pagara
por
hacerlo
Думаю
о
тебе,
как
будто
мне
платят
за
это
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así
Ох,
я
так
не
хочу
больше
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
Я
хочу
быть
счастливым,
быть
рядом
с
тобой
Ey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Эй
ты,
как
ты
без
меня
спишь?
Как
ты
можешь
быть
счастливой?
Si
tú
sabes
que
te
amo
Ведь
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Вернись,
вернись,
вернись,
иначе
я
умру
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Вернись,
вернись,
я
в
тебе
нуждаюсь,
и
больно
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Вернись,
вернись,
вернись,
иначе
я
умру
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Вернись,
вернись,
я
в
тебе
нуждаюсь,
и
больно
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом
Borré
todas
tus
fotos
de
perfil
aunque
ha
dolido
Я
удалил
все
твои
фотографии,
хотя
было
больно
Tratando
no
acordarme
de
lo
mucho
que
te
quiero
Пытаясь
забыть,
как
сильно
я
тебя
люблю
Procuro
no
mirarme
en
el
espejo
tan
seguido
Стараюсь
не
смотреть
в
зеркало,
так
часто
Porque
mis
ojos
dicen
que
si
no
vuelves
me
muero
Потому
что
мои
глаза
говорят,
что
я
умру,
если
ты
не
вернёшься
Y
llegan
los
domingos
a
las
5 de
la
tarde
И
воскресенье
наступает
в
5 вечера
Siempre
tan
puntual
esta
maldita
depresión
Эта
чёртова
депрессия
всегда
вовремя
La
voluntad
no
me
deja
llamar
para
contarte
Воля
не
позволяет
мне
позвонить
и
сказать
Que
desde
que
te
fuiste
no
me
siento
el
corazón
Что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
ощущаю
своего
сердца
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así
Ох,
я
так
не
хочу
больше
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
Я
хочу
быть
счастливым,
быть
рядом
с
тобой
Ey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Эй
ты,
как
ты
без
меня
спишь?
Как
ты
можешь
быть
счастливым?
Si
tú
sabes
que
te
amo
Ведь
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Вернись,
вернись,
вернись,
иначе
я
умру
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Вернись,
вернись,
я
в
тебе
нуждаюсь,
и
больно
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Вернись,
вернись,
вернись,
иначе
я
умру
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Вернись,
вернись,
я
в
тебе
нуждаюсь,
и
больно
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом
Pa'
que
me
dió
Dios
la
vida
Зачем
Бог
дал
мне
жизнь
Si
no
la
comparto
contigo
Если
я
не
делюсь
ею
с
тобой
Me
sobrarán
muchos
días
У
меня
в
запасе
будет
много
дней
Si
tu
no
regresas
conmigo
Если
ты
не
вернёшься
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.