Paroles et traduction Dezigual feat. Perla Montemayor - Loco, Loca
Loco, Loca
Безумный, безумная
Solo
a
mi
vienen
las
palabras
sin
razon
Ко
мне
приходят
только
слова
без
причины
Sólo
recuerdos
sólo
angustias
y
dolor
Лишь
воспоминания,
только
муки
и
боль
No
queda
nada
que
me
de
satisfacción
Не
осталось
ничего,
что
могло
бы
принести
мне
удовлетворение
No
lo
esperaba
soy
sincero
con
tu
adiós
Я
не
ожидал
такого
поворота,
искренне
говоря
Has
destrozado
mi
alegría
y
mi
ilusión
Ты
разрушила
мою
радость
и
надежды
Llendote
dejas
una
herida
en
mi
corazón
Уходя,
ты
оставила
рану
в
моем
сердце
Más
no
hay
rencor
Но
я
не
держу
зла
Sólo
queda
el
dolor
Осталась
только
боль
Y
una
promesa
que
me
hice
con
tu
adiós
И
обещание,
которое
я
дал
себе
после
твоего
ухода
Que
no
me
aferraré
a
tu
amor
Что
я
не
буду
цепляться
за
твою
любовь
Que
respete
tu
decisión
Что
я
буду
уважать
твое
решение
Que
realmente
no
importa
nada
Что
на
самом
деле
это
ничего
не
значит
Y
fue
lindo
mientras
duró
И
что
было
хорошо,
пока
это
длилось
Que
el
tiempo
sanará
la
herida
Что
время
залечит
рану
La
suerte
se
la
dejo
a
Dios
Что
судьба
в
руках
Бога
La
historia
la
dirán
los
años
Что
об
этой
истории
расскажут
годы
Lo
que
algun
día
a
ti
te
importó
То,
что
когда-то
было
важно
для
тебя
Más
no,
no,no
no
me
aferraré
a
tu
amor
Но
нет,
нет,
нет,
я
не
буду
цепляться
за
твою
любовь
Más
no
hay
rencor
Но
я
не
держу
зла
Sólo
queda
el
dolor
Осталась
только
боль
Y
una
promesa
que
me
hice
con
tu
adiós
И
обещание,
которое
я
дал
себе
после
твоего
ухода
No
me
aferraré
a
tu
amor
Я
не
буду
цепляться
за
твою
любовь
Que
respete
tu
decisión
Что
я
буду
уважать
твое
решение
Que
realmente
no
importa
nada
Что
на
самом
деле
это
ничего
не
значит
Y
fue
lindo
mientras
duró
И
что
было
хорошо,
пока
это
длилось
Que
el
tiempo
sanará
la
herida
Что
время
залечит
рану
La
suerte
se
la
dejo
a
Dios
Что
судьба
в
руках
Бога
La
historia
la
dirán
los
años
Что
об
этой
истории
расскажут
годы
Lo
que
un
día
a
ti
te
importó
То,
что
когда-то
было
важно
для
тебя
Más
no,
no
me
aferraré
a
tu
amor.
Но
нет,
нет,
я
не
буду
цепляться
за
твою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Castillo Moya, Edy Alberto Castillo Moya, Luis Gerardo Garza Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.