Paroles et traduction Dezigual - Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
To
whom
I
can
give
my
sincere
love
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
I
swear
to
you
that
without
you
I
will
die
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
Que
me
atrape
con
una
mirada
Who
can
catch
me
with
a
glance
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Who
can
say
everything
without
saying
anything
Sabes
que
tu
eres,
You
know
that
you
are,
La
melodia
en
mis
mañanas
The
melody
in
my
mornings
La
nota
que
brinda
alegría,
The
note
that
brings
joy,
Cuando
la
tristeza
aclama
When
sadness
calls
Y
dulces
son
tus
labios
And
your
lips
are
sweet
Mas
dulce
tu
mirada
But
your
eyes
are
sweeter
Y
para
que
decirte
lo
que
cuenta
And
why
tell
you
what
matters
Lo
que
cuenta
no
es
ya
nada
What
matters
is
nothing
anymore
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
To
whom
I
can
give
my
sincere
love
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
I
swear
to
you
that
without
you
I
will
die
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
Que
me
atrape
con
una
mirada
Who
can
catch
me
with
a
glance
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Who
can
say
everything
without
saying
anything
Siempre
había
soñado
I
had
always
dreamed
Tenerte
aquí
a
mi
lado
To
have
you
here
by
my
side
Eres
lo
mas
bello
que
a
mi
me
ha
pasado
You
are
the
most
beautiful
thing
that
has
ever
happened
to
me
Tu
mi
hermosa
amada
My
beautiful
loved
one
Y
no
puedo
negarlo
And
I
can't
deny
it
Sin
ti
ya
no
respiro
Without
you
I
can't
breathe
Tu
le
das
oxígeno
a
mi
vida
You
give
oxygen
to
my
life
De
mi
nunca
te
vayas
Never
leave
me
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
To
whom
I
can
give
my
sincere
love
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
I
swear
to
you
that
without
you
I
will
die
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
Que
me
atrape
con
una
mirada
Who
can
catch
me
with
a
glance
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Who
can
say
everything
without
saying
anything
Dale
ahora,
sigue
y
ponle
sentimiento
Come
on,
keep
it
going
and
put
some
emotion
into
it
No
te
pares
de
mover,
mientras
te
cuento
Don't
stop
moving,
while
I
tell
you
Es
Dezigual
lo
que
tu
estas
sintiendo
It's
Dezigual
that
you're
feeling
Los
numero
uno,
el
uno,
violento
The
number
one,
the
one,
the
violence
Como
tu
no
existe
nada
verdadero
There
is
nothing
true
like
you
Como
tu
no
existe
amor
sincero
There
is
no
sincere
love
like
you
Que
me
entrega
todo
su
cariño
Who
gives
me
all
her
love
Que
me
ame
y
que
me
mire
como
a
un
niño
Who
loves
me
and
looks
at
me
like
a
child
Como
tu
no
existe
nada
verdadero
There
is
nothing
true
like
you
Como
tu
no
existe
amor
sincero
There
is
no
sincere
love
like
you
Por
eso
como
tu
no
hay
oootra
That's
why
there
is
no
other
like
you
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
To
whom
I
can
give
my
sincere
love
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
I
swear
to
you
that
without
you
I
will
die
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
There
is
no
one
like
you
Que
me
atrape
con
una
mirada
Who
can
catch
me
with
a
glance
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Who
can
say
everything
without
saying
anything
Nuevamente,
controlando
la
cumbia
Once
again,
controlling
the
cumbia
Lo
que
quiera
aqui,
Tú
nómas
Ralee
Whatever
you
want
here,
just
Ralee
No
me
dejes
solo,
que
puedo
morir
Don't
leave
me
alone,
I
might
die
Que
me
atrape
con
una
mirada
Who
can
catch
me
with
a
glance
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Who
can
say
everything
without
saying
anything
Que
me
atrape
con
una
mirada
Who
can
catch
me
with
a
glance
Esto
es
Dezigual...
This
is
Dezigual...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Galvan Trevino, Nunez Nodal Dayron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.