Dezigual - Es Mejor Así / No Podrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dezigual - Es Mejor Así / No Podrás




Es Mejor Así / No Podrás
Так лучше / Ты не сможешь
Si fuera por ti, me harías,
Если бы все зависело от тебя, ты бы заставила меня,
Sufrir casi sin pensarlo podrías mentir
Страдать, почти не задумываясь, ты могла бы солгать.
Si yo nunca fui, tu historia de amor,
Если я никогда не был твоей историей любви,
No juegues conmigo, es mejor tu adiós
Не играй со мной, лучше попрощайся.
Tal vez esto es lo mejor, que sufrir amor
Возможно, это лучше, чем страдать от любви.
No lo hago por ti, no quiero seguir
Я делаю это не ради тебя, я не хочу продолжать.
Ya no quiero de ti nada, no puedo creerte nada
Я больше ничего от тебя не хочу, я не могу тебе верить.
Vete y busca quien te quiera
Уходи и найди того, кто тебя полюбит,
Quien te aguante a tu manera
Кто тебя вытерпит такой, какая ты есть.
Por mi parte está perdido
С моей стороны все кончено,
Te he dejado en el olvido
Я оставил тебя в прошлом.
Tan cansado estoy de ti es mejor así
Я так устал от тебя, так лучше.
Y aunque esta noche estoy despierto
И хотя этой ночью я не сплю,
Puedo decirte que me siento siento mejor así
Могу сказать тебе, что мне так лучше, мне лучше так.
Mejor así mejor así mejor así mejor así
Лучше так, лучше так, лучше так, лучше так.
Ya no quiero de ti nada, no puedo creerte nada
Я больше ничего от тебя не хочу, я не могу тебе верить.
Vete y busca quien te quiera
Уходи и найди того, кто тебя полюбит,
Quien te aguante a tu manera
Кто тебя вытерпит такой, какая ты есть.
Por mi parte está perdido
С моей стороны все кончено,
Te he dejado en el olvido
Я оставил тебя в прошлом.
Tan cansado estoy de ti es mejor así
Я так устал от тебя, так лучше.
Tal vez te olvides de
Может быть, ты забудешь обо мне,
Tal vez me olvide de ti no
Может быть, я забуду о тебе, нет,
Pero esta vez aprendí
Но в этот раз я понял,
Que no se debe mentir oh
Что нельзя лгать, о,
De una promesa viví
Я жил обещанием,
Yo ya no puedo seguir
Я больше не могу продолжать
Creyendo en ti
Верить тебе.
Cada momento,
Каждый миг
Voy tropezando en desamor
Я спотыкаюсь в разочаровании,
Y es que no queda nada entre y yo
И между нами ничего не осталось.
Si estoy llorando
Если я плачу,
No es que te extrañe el corazón
То не потому, что мое сердце скучает по тебе,
Es que a tu lado aprendí el dolor
А потому, что рядом с тобой я познал боль.
No podrás olvidar que te amé
Ты не сможешь забыть, что я любил тебя,
Como yo nunca imaginé
Так, как я никогда не мог себе представить.
Estaré en tu piel
Я буду под твоей кожей,
Cada momento en donde estés
В каждый момент, где бы ты ни была.
Siempre habrá un lugar
Всегда будет место,
Algún recuerdo que será
Какое-то воспоминание, которое станет
Un eterno suspirar
Вечным вздохом.
No podrás olvidar que te amé
Ты не сможешь забыть, что я любил тебя,
Como yo nunca imaginé
Так, как я никогда не мог себе представить.
Estaré en tu piel
Я буду под твоей кожей,
Cada momento en donde estés
В каждый момент, где бы ты ни была.
Siempre habrá un lugar
Всегда будет место,
Algún recuerdo que será
Какое-то воспоминание, которое станет
Un eterno suspirar ah
Вечным вздохом, ах.





Writer(s): Alejandro Zepeda, Giuseppe Dati, Peter Skrabak, Raffaele Riefolli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.